登录

《歌两淮》宋员兴宗原文赏析、现代文翻译

[宋] 员兴宗

《歌两淮》原文

君不见北风吹淮风浪黑,铁马千群凝一色。当时庙论孰经济,将相无言潜动魄。或云南纪当何忧,今代诸葛身姓刘。陆下唤取守淮甸,彼有胜算逾干矛。登时诏语从天坠,汜为先锋制置。并遣健士付阿权,等是两淮兵马地。岂期将溃兵川流,翻手忽忽无十州。前时冠剑错准抉拟,此事吐口贻人羞。幸哉天祸不终极,至尊避殿忧思集。枢臣督战侍臣谋,上则倚公参赞职。征鞍此日去皇皇,所过骑士多羸伤。不见何人出声鼓意气,但见十十五五坐路傍。公趣下马询众语,众共来前致辞苦。平时节使驱为奴,逐逐无聊战无主。而今侧身堕两失,官骑已亡难再得。诚令军政日月悬,我有微躯人不惜。公闻瑟缩涕潸然,汝曹寄命真可怜。朝今清明万乘圣,权已殛死家南迁。若等是行能奋死,朝建勋名暮朱紫。官今付我诰如山,节使察使皆在此。军家闻此逐蹄轮,喜气酣酣如遇春。当时战死身昧昧,今日分付当其人。兵官来见同听命,适有时张王戴盛。分麾列伍摆布毕,仿佛平戎万全阵。斯须望敌来何多,千里断岸皆遮逻。天低野旷笳鼓咽,众寡不敌将奈何。是时仲冬日建丑,群雄争先莫肯后。濯缨刑马震天地,焰焰兵威古无有。旋见飞台天样齐,黄盖团团傍赤旗。指挥渡河在顷刻,我默战义人安知。公呼时俊腾口说,汝每四方闻胆决。只今战态作儿女,便恐汝名从此歇。长啸激俊挥戈回,万斧并下声如雷。十舟先粉百舟败,连艟接舰成飞埃。嗟敌初来何草草,一夕崩摧如电扫。命逾破竹青离离,血溃江流红杲杲。明朝北阵更奔波,坐料强敌成蹉跎。堤防更藉盛新力,为我往护杨林河。运去一朝同覆水,敌再渡江终送死。射人射将数不彻,何况更问舟中向。移时巉天送哭喧,弃舟而挝舟自焚。公命火攻列火伞,船焦楫烂无逃门。敌愁惊心疑鹤唳,十步回头九堕泪。又疑官军尾其众,清野数州无食地。众残北顾心悠悠,金亮更欲抵死留。放言京口少备者,曷若举兵由润州。大将显忠来是日,执杖升阶光照席。公先劳苦甚生平,遂借百舟如过鹢。迤逦仲冬日十二,旅食无烟寝无寐。公来督府见相公,便及瓜洲防拓事。督视推公胆有馀,此事岂忍他人徂。昨来兵试威万万,别遣诸将无乃迂。公仍禀命侵星过,或传铁骑金山破。淮西万姓舍惟烟,淮东居民泪潜堕。公摆吴艟异水嬉,势压海浸倾天维。一见使敌无可奈,再见使敌心骨悲。敌亡傲兀犹不悟,尚呼达官招万户。岁云暮矣无北归,我所思兮决南渡。达官再拜乞徐徐,波浪驾天千丈馀。比前采石三倍恶,主其急我吾其鱼。金亮尚嫉忠言丑,快剑垂垂拟其首。只今速渡汝得活,不尔爱身身在否。万户相顾归相言,慓悍难容血面论。北人项领不易保,如此郎主何足存。此夜疏星江泪湿,敌将一一弯弓入。御寨三重侍卫郎,对面公然如不识。帐中方嬖花不如,帐外忽飞金仆姑。投哀赊死身困苦,软语不类平时粗。骨肉披离头万里,魂飞却作他乡鬼。杀气漫天烟草迷,不归州绝风尘起。君不见昔日秦魏之兵扼上流,阿坚阿瞒皆老谋。淝水血腥赤壁溃,两豪一蹶泯默至死休。况我中都徃颓促,千古丧师无此酷。沉冤万众衔已久,合沓天心宜下烛。三十年飞战马尘,支吾多用豪杰人。但传凶势时未减,不见度外加经纶。须信更生无尽福,高价属公勋誉逐。不费两淮千斛水,一洗万古乾坤辱。近来分陕从天阙,悬解西民愁百结。三军鼎鼎礼意浓,七兵堂堂恩数绝。行并咸秦脉络通,更遣诸将图山东。为君再赋洗兵马,下客敢繼唐诗翁。

现代文赏析、翻译

赏析:

作者所描述的战役可谓是当年的一段动人事件,就像三国赤壁之战般波诡云谲、血战后仅剩一艘船的惨烈。他笔下的战场是“铁马千群凝一色”的,北风吹过淮河,浪涛翻滚,凝成一片铁色。这是何等壮丽的场景!然而,战场的残酷更是令人惊心,战争中士兵们沉默不语、怀忧惴惴的样子,“百姓怀伤那敢望!”高风有声地告诉大众“是我运也!”只要人有寸心思抗敌复国的心,“上下倍喜福幸也”,在他们率军用兵却身处颠沛之际,四面八方的投奔请求以不吝惜生命来报效国家。

译文:

你没看到北风吹过淮河的风浪是如此黑暗,成千上万的铁甲骑兵凝结成一色。当时庙堂上的议论谁能把握国家经济,将相沉默默默震动人的魂魄。有人说云南纪要担忧什么,如今诸葛丞相是姓刘的。向陆下呼喊取得守卫淮河郡邑,他有战胜算策超过上千长矛。立刻皇帝的命令如天坠般落下,作为先锋统制。并派遣强健士兵给权臣,同样是对两淮地区军队的管理。岂能预料将领溃败的兵马川流不息,如同双手捧着轻而易举丢掉的十州。从前穿戴甲胄的战士错误众多像犀角一般坚固要冲撞坚硬的事物,(这件失败后归降的事件)要说出口将会使人感到羞耻。幸好上天祸害不止终究,皇上离开宫殿忧思积聚。枢密院督促作战侍从官员策划,在位就倚仗您参与谋划职责。踏上马鞍这一天离开皇皇赴战,所经过的骑士大多瘦弱受伤。看不见何人出声鼓动士兵意气,只看见十多个五个坐在路旁。您急忙下马询问众人的话语,(大家)都到前面表达痛苦和哀怨。(过去)地方长官驱使士兵就像奴隶一般奴役,驱使追随自己的军队无聊作战也没有主人。如今无所适从身陷两者失去,官军已经灭亡难以再得到。如果真的实行军法如日月高悬,我有微小的身躯人们也不吝惜。您听到这些事情而悲伤哭泣断断续续,你们寄身于世真是可怜。当今清明时期皇帝圣明无比,已经诛杀奸贼家族向南迁徙。如果这些人行动能够奋勇作战,朝中将会建立功勋名声显赫。官家如今颁发命令如山一样崇高,节度使巡察使都在这里。军队听说这些如马蹄般迅速前进,喜气洋洋如同逢春。(在当时)战死的人没有姓名,今天把任务交给他们。(那些)平时担任官职的军官来见并听从命令,恰逢这时有张王显赫盛大的气势。分派军队排列部署完毕,仿佛平定边疆万全阵势。片刻之间望见敌人来这么多,(敌人)千里之外被遮拦阻截。天低野旷笳鼓哽咽,众寡不敌将怎么办呢?当时十二月日建丑,群雄争先恐后不肯落后。洗帽刑马震动天地,(我方)强大的军威自古以来没有过。随即看见飞台如同天造的一般整齐,黄盖团团依傍着红旗。指挥他们渡过河在顷刻之间,(我们)默默地战斗敌人怎能知道?您呼唤时俊腾口述说,你们四处在听到胆就决下。(如果)现在战斗的样子如同儿童,(恐怕)这样的名声从此消歇。(这时)高风长啸激励将士挥舞戈矛左右夹击,万箭齐发声音如同雷声一般。(有的)十艘船先被粉身碎骨,(有的)百艘船相继被打败,(敌人)像飞般的战船云集一时成为滚滚烽烟黑云一样落下气势压倒了江南两处产米地区漕运止住北方所得城邑绝矣”“如果没有军事修养那样不在地上掷鼎看着塘,形成垄断绝他这种取得精神的现象怕对手认识了我。’情场灭掉对方就会停下来不肯后退’一夜间会消灭了敌人的万余艘船只!可惜呀敌人的灾难不是尽头天祸之降竟然不顾自己就完了。”敌人在那疏星之下号哭喧闹,(敌人)抛弃了船只而去打自己的船而自焚,(我军)命令火攻部队列火伞等设备用火攻攻船敌人被困扰恐惧揪心不知所措,惊慌失措疑似鹤唳、东逃西窜不断堕泪认为敌兵要追上他们而

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号