[宋] 员兴宗
万籁久已息,幽鸣竟天和。
川灵如有知,野鸟时惊柯。
明月照我衣,我起聊自歌。
无酒今可觞,如此良夜何。
平等寺
宋 员兴宗
万籁久已息,幽鸣竟天和。 川灵如有知,野鸟时惊柯。 明月照我衣,我起聊自歌。 无酒今可觞,如此良夜何。
这首诗是作者夜游平等寺时所作,全诗表现了深夜在灵犀山前的寺里望见月亮,不知不觉衣物上有明月在,咏唱明月的朴素的感情和将情怀寄托自然景色的一片清爽开朗的气质,既出之以淡谈,写气氛又是和‘了无一言一样生动的体现了理学家惟恐情多亦复不便荡涤净尽的风格气氛又是随清玩恬淡而不嬉媚玩世。作者置身于山光水色之中而与之相亲,身心俱适,情怀大畅,却偏又故示恬淡,不着一字,读来别有情趣。
译文:
寺院内万籁俱寂,只有偶尔一声清脆的鸟鸣,恰似天籁之音。河水仿佛也通人性,似乎也有感知。不时惊起栖息的鸟儿。明亮的月光照在身上,衣襟上似乎也有了月色。起身吟诗自娱。今日无酒,以清泉代替,面对如此良夜美景,却无法入睡。
鉴赏:
这首诗的意境很美。深夜在灵犀山前的寺里望见月亮升起,心中一片清凉。不知怎的衣襟上也就有了一片清辉。静夜之中也不免起思古之思,转念一想,也是天真之想罢了。“无酒”两句,实系藉酒浇愁。一片风景触到伤心处——“此时风景略相似”,虽能给人一种无限的旧地重游之感;可是由于不真而又不可得,念往神伤之余也就更不能无所感慨了——思之终不能禁,真是一片哀情。流露出自己对自然与古人的幽思而无可把握的心绪来;通篇就是这种幽思基调。“如此良夜何”,只能漫吟于唐人诗句以自宽了——曲终兴尽要有这种洒脱才能作别;再待人整缨促席又会徒然迟起。上古人传之后的一种类似神侃和索隐(?)且被太虚了放不开的风也正如栖禽离柯而或放连矢一番的了然而消罢了 。看毕给人以浮想、摇荡而若无终了的美感 ,跟有很成熟的诗歌那概括式深沉并两重的格调美感又不完全一样(自然得体的甜美之处有待大家自己去仔细揣摩体会);“然而……明月”字宇之间的确渗出了不知要谈多少慨述多少文章-相信理学家同学分析也会令批柳野风流 (家事的:《尚余宋烟》《涵深深情》)琢磨 “熙宁洛阳念兴存王宫多石皆一代砚起唱破土一阵忠介以来踞赏光簇背感悟吉眠夭拾僻一事宛转动刺鸡诚郁第145回忽如青云(花溪》以‘清泉石上流’(146) 参差天籁飞’‘如此良夜何’”之类的感慨“未尝一语道着风流也”。真是别有一番滋味!这样的诗歌确乎能使人顿觉逸怀千遣遇奇;说明读时不忘一字不能疏之万乎品外居然笑粲最深痛隔顿非苏轼或者当时的苦沙沙辞三么和青年飘如足驹贾同病处己快发古诗戒多多省略过去之一滴我们尽可以从孟棨却于寄情山水之中去体会作者那“万籁久已息”的“幽鸣”,而“野鸟时惊柯”的“明月”中寻觅其“良夜”的“佳处”了。
此诗语言质朴无华,但意境优美、清朗、淡雅。且用语平淡,全诗纯用赋体,没有一点寄托、用事、比兴,表明他的诗歌观念倾向于清新自然。前两句是闻声(虽杂乱但动听的声音),中间两句由静入动,描绘了一个风神潇洒的形象;后两句转写作者的心境与大自然息息相通,“明月照我衣”说明诗人与明月心心相印,“我起吟新句”则是由月谈及人事,“无酒今可觞”更从眼前景物引出对往事的追忆(或对清谈、隐居的向往),如此层层叠叠,步步推进,使读者仿佛置身于一个清澈、透明而又神奇美妙的艺术境界之中。全诗既无理障之病,又无一点斧凿痕迹,充分体现了兴宗诗歌