登录

《贺阳帅 其一》宋员兴宗原文赏析、现代文翻译

[宋] 员兴宗

《贺阳帅 其一》原文

使节西来快旧游,淳和一洗蜀鹃愁。

文章星斗三千帙,号令风雷六十州。

北虏伫瞻司马相,南夷祇畏卧龙侯。

愿君翻出调元手,万亿春兮万亿秋。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我对这首诗的赏析:

“使节西来快旧游,淳和一洗蜀鹃愁。”诗人以“使节西来”开篇,表达了对友人到来的喜悦之情。这里“快旧游”三字,不仅点明友人旧日交游,而且暗含了祝贺新帅前来淳化治蜀之意。“淳和一洗蜀鹃愁”一句,则描绘了新帅到来后,百姓不再愁眉苦脸,而是过上了淳朴和谐的生活。

“文章星斗三千帙,号令风雷六十州。”诗人以夸张的手法,描绘了新帅文才武略,令人敬畏。他制定的号令如风雷般震撼整个州郡,他的文章如星辰般璀璨,令人敬畏。

“北虏伫瞻司马相,南夷祇畏卧龙侯。”这两句诗进一步表达了新帅在蜀地的威望和影响力。北方的少数民族都敬仰他,视他为司马相公一般的伟大人物;而南方的少数民族则只敬畏新帅的卧龙侯一样的英明神武。

“愿君翻出调元手,万亿春兮万亿秋。”最后两句诗表达了诗人对友人的期望和祝愿。希望友人能够发挥调元之才,让蜀地百姓过上幸福安康的生活,春满人间,秋收万斛。

至于现代文译文,我会尽力以简洁明了的语言翻译出来:

译文:大使节西行来到这里我非常高兴,淳化之政让我这个曾经的蜀鹃(杜鹃鸟)也感到了喜悦。你的文章像天上的星星一样多且璀璨,你的号令像风雷一样在蜀地回荡。北方的人们敬仰你如同敬仰司马相公,南夷的人们害怕你如同害怕卧龙侯一般。我希望你能发挥调元之才,让蜀地百姓过上幸福安康的生活,春满人间,秋收万斛。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号