登录

《哭刘夷叔 其一》宋员兴宗原文赏析、现代文翻译

[宋] 员兴宗

《哭刘夷叔 其一》原文

迥迥江湖兴,乾坤堕渺茫。

近传行在信,为报故人亡。

莲社今谁继,诗坛竟不昌。

无家成句法,伫立泣斜阳。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我对这首诗的赏析,希望对您有所帮助:

这首诗是员兴宗在得知友人刘夷叔去世的消息后所写,表达了对刘夷叔的深深哀悼。首句“迥迥江湖兴,乾坤堕渺茫”中,“江湖”常常是诗人抒发情怀的意象,刘夷叔的离世让员兴宗感到天地仿佛也变得渺茫。接下来一句“乾坤堕渺茫”更加强调了这种感觉,让人感到无比悲痛。

“近传行在信,为报故人亡。”这里用了“近传”二字,表示消息来得比较近,同时也传达了员兴宗内心的急切和哀痛。刘夷叔的离世消息让他无法接受,因为这意味着一位好友的逝去,意味着一份友情的丧失。

“莲社今谁继,诗坛竟不昌。”这里的“莲社”是指晋代的东林寺中的“莲社十七高贤”,此处借用典故表达对刘夷叔文学才华的赞赏和对逝去的遗憾。“诗坛竟不昌”表达了对于诗歌传承的忧虑和对友人离去的不舍。

“无家成句法,伫立泣斜阳。”这两句描绘了员兴宗在夕阳下伫立,泪流满面的情景。他感到无助和失落,因为失去了一个好朋友,也失去了一个可以共同探讨诗歌、分享心事的伙伴。

总的来说,这首诗表达了员兴宗对刘夷叔深深的哀悼和不舍,同时也展现了他在失去好友后的无助和失落。通过生动的描绘和深刻的情感表达,这首诗成为了宋代诗歌中的经典之作。

以下是我对这首诗的现代文译文:

在广阔的江湖之上,世界仿佛陷入了渺茫。 近来传来了你在宫中的消息,告知我故人已离世。 如同晋代的莲社,如今的诗坛谁将继承你的才情? 诗坛的繁荣在你离去后似乎不再继续。 家庭的温馨已经无从寻觅,我在夕阳下久久伫立,黯然神伤。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号