登录

《再往上竺游渡西湖忽晴忽雨凄然有感 其二》宋员兴宗原文赏析、现代文翻译

[宋] 员兴宗

《再往上竺游渡西湖忽晴忽雨凄然有感 其二》原文

乍浓乍散后前雨,相笑相迎来往舟。

四山眩转我作恶,不惯长湖生许愁。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

在宋代的西湖边上,人员兴宗再次踏上前往上竺的旅程。一路上,他时而被初晴的阳光照耀,时而被细雨浸湿。这样的景象让他心中涌起一种深深的感触。

“乍浓乍散后前雨,相笑相迎来往舟。”描绘了他眼见雨水时而凝聚,时而散开,反复无常,人们驾驶的船只在这样的雨中来往穿梭。这是他眼中所见的景色,也反映了他心中的感触。那雨像是无常的生活,充满了未知与变数,每一次的到来都伴随着不同的困扰与喜悦。他看到的不仅是大自然的风景,也是他自身命运的描绘。

“四山眩转我作恶,不惯长湖生许愁。”此时的山峰在他眼里变得混乱不清,湖水在他的眼里变得忧郁深远。这是一种人世的疲倦和困惑,一种对未知的恐惧和忧虑。他不习惯长湖的平静,却因为它的变化而生出许多忧愁。这是他内心深处的感受,是对生活的思考和感悟。

现代文译文:

在西湖的边缘,游船在雨中来来往往。雨时而凝聚,时而散开,如人生的起伏不定。我看着周围的群山在雨中旋转,仿佛引发了我的恶感。我对长湖的平静不再习惯,因为它的变化而引发了许多的忧愁。每一次的晴雨变换,都如同生活的喜悦与忧愁交替,令人感叹不已。我怀着复杂的情绪,继续踏上旅途。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号