登录

《诸公饮海棠下因赋韦陶体二首其一》宋员兴宗原文赏析、现代文翻译

[宋] 员兴宗

《诸公饮海棠下因赋韦陶体二首其一》原文

雨露下泽泽,众卉含新滋。

彼美海外棠,嫣然自繁枝。

枝繁不忍折,与春作容姿。

春容无定好,纷落青门道。

故山菖蒲花,九节石上老。

现代文赏析、翻译

宋诗《诸公饮海棠下因赋韦陶体二首其一》欣赏:

诸位同在海棠花下的欢聚中饮酒,我便赋诗表达这种如韦应物和陶渊明一样的恬淡平和的心情。 这是从细雨滋润的洼地里花草展现新生姿态所触动。那是遥远国度特有的海棠,在繁花似锦的树干上绽露着明媚的脸庞。繁茂的花枝怎舍得去折损,便是给予春天以最美的容颜吧。

春容颜颜的定数虽好,却在四方不断消逝。就像是有人已在门石上拂袖离去了春华般的景致,毕竟这与那位静隐不仕高卧洛阳山的诗人孟嘉对年华虚度无常的情绪息息相关,那天底唯剩唯剩未央府西倾落的大好金石之花菖蒲花,在九节石上独自老去。

译文:

诸位朋友在海棠花下聚在一起,饮酒赋诗。我借此景赋诗表达自己像韦应物、陶渊明一样恬淡平和的心境。这是从细雨滋润的土地和草丛中看到新生的事物而产生的感受,同时也表现出一种不可轻意损害的自然之美,正是给人以春意、春情的美好景象。春天虽美好,但却消逝的无影无踪,留下一片唏嘘之情。犹如诗中所写的,曾有人在故山的石中亲手种下的菖蒲,依旧在这块石头上独自生长,独自老去。

注:以上赏析及译文为原创,尽力还原了诗中的意境,并结合了现代的表达方式,希望对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号