登录

《蔷薇花》唐李冶原文赏析、现代文翻译

[唐] 李冶

《蔷薇花》原文

翠融红绽浑无力,斜倚栏干似诧人。

深处最宜香惹蝶,摘时兼恐焰烧春。

当空巧结玲珑帐,著地能铺锦绣裀。

最好凌晨和露看,碧纱窗外一枝新。

现代文赏析、翻译

《蔷薇花》原文

翠融红绽浑无力,斜倚栏干似诧人。 深处最宜香惹蝶,摘时兼恐焰烧春。 当空巧结玲珑帐,著地能铺锦绣裀。 最好凌晨和露看,碧纱窗外一枝新。

以下是这首诗的赏析:

诗人将蔷薇人格化,从形色香几方面生动展现了蔷薇的姿态,借以抒发了自己对蔷薇的赞美与喜爱。诗人善于抓住蔷薇的特征,以形入意。首句中“无力”既写出了花瓣盛开、娇弱透亮之态,又流露出一种夸张拟人化的情感;第二句“斜倚栏干似诧人”写出了蔷薇的娇羞之态,赋予了蔷薇一种人格化的情感;三、四句“深处宜香惹蝶,摘时兼恐焰烧春”又从嗅觉和视觉方面进一步描绘了蔷薇的色、香、形;最后两句“最好凌晨和露看,碧纱窗外一枝新”则写出了诗人晨起观赏蔷薇的情景,充满了情趣。

译文:

翠绿的叶片在阳光下渐渐融化,红润的花朵全都绽放开来,显得柔弱无力。倚着栏杆,似乎在责怪自己的娇弱无能。盛开的蔷薇花深处最能散发出香气引来蝴蝶,摘下来恐怕火焰会烧毁这美丽的春天。它在高空巧妙地编织着一张张小巧的帐篷,落在地面上它能很好地铺展开来,好似锦绣裀一样。在凌晨带着露珠观看它是最美的,看那蔷薇花在碧纱窗外独立枝头,显得格外的娇嫩新奇。

以上就是对这首诗的赏析,希望可以帮助到您。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号