登录

《送宫人入道归山》唐于鹄原文赏析、现代文翻译

[唐] 于鹄

《送宫人入道归山》原文

十岁吹箫入汉宫,看修水殿种芙蓉。

自伤白发辞金屋,许著黄衣向玉峰。

解语老猿开晓户,学飞雏鹤落高松。

定知别后宫中伴,应听缑山半夜钟。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

《送宫人入道归山》是唐代诗人于鹄的一首描绘宫女出家修道的诗。这首诗通过描绘宫女从繁华宫廷到山林修行的过程,展现了宫女内心的转变和对于自由生活的向往。

首句“十岁吹箫入汉宫”,描绘了宫女年少时便进入了宫廷,开始她的人生历程。第二句“看修水殿种芙蓉”则展现了她在宫廷中的生活,她见证了华丽的宫殿修建,也目睹了宫廷中的繁华与落寞。

三、四句“自伤白发辞金屋,许著黄衣向玉峰”描绘了宫女因年华老去而被迫出家的心情。她悲叹白发渐生,无法再在宫廷中保持青春的容颜,但她愿意穿上黄衣,向玉峰山修行,这表现了她对自由的渴望和对生活的坚韧。

五、六句“解语老猿开晓户,学飞雏鹤落高松”描绘了她出家后的生活,她与老猿为伴,在清晨时分打开院门,与猿对话,学习雏鹤在松树间飞翔。这表现了她对山林生活的适应和内心的平静。

最后两句“定知别后宫中伴,应听缑山半夜钟”描绘了她出家后的心境,她已经离开了宫廷的束缚,听从内心,修道听禅。在这里,她不仅可以陪伴修行者的猿猴,还能够倾听缑山半夜的钟声,表明了她对道家的崇敬和追求。

总的来说,《送宫人入道归山》表达了一个历经繁华的女人面对时光流转和生活转变的态度,虽然无法掌控生活带来的伤害和悲痛,但可以做到坚定内心的信仰,坚持寻求生活的真正意义和生命的真正价值。这个宫女通过修行,最终得到了内心的平静和自由。

现代文译文:

在这个十岁的少女心中,她带着箫声进入了汉宫,开始了她的宫廷生涯。宫殿中的华丽和繁荣在她眼前展开,她见证了水殿的修建和芙蓉花的种植。然而,年华老去,她无奈地告别了金屋般的宫殿,选择了修行之路。

她允许自己穿着黄衣,向玉峰山走去。在这里,她与老猿为伴,清晨时分打开院门,与它们交流。她学习雏鹤在松树间飞翔,适应了山林生活。她会倾听缑山的半夜钟声,那是对道家精神的崇敬和追求。

虽然离开了宫廷的束缚,但她内心平静如水。她已经学会了放下过去的一切痛苦和遗憾,专注自我修炼,听从内心深处对生活意义的追求。现在她心中只有一个声音——跟随山林的召唤,过自己想过的生活。在离宫入道的修行生活中找到了自己的安宁与自由。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号