登录

《题美人》唐于鹄原文赏析、现代文翻译

[唐] 于鹄

《题美人》原文

秦女窥人不解羞,攀花趁蝶出墙头。

胸前空带宜男草,嫁得萧郎爱远游。

现代文赏析、翻译

当然可以,下面是我根据原文对这首诗的原创赏析:

唐代诗人于鹄的一首《题美人》,把一个意态出落的秦女形象跃然纸上,此情此景让我产生无尽的遐想。

秦女,顾名思义,乃秦地之女,她独自一人在家,面对空寂的庭院,想必心中也有着无尽的思念和期待。她的生活并不富裕,却有着一份属于自己的独特魅力。她没有受到外界的干扰,也没有被世俗的纷扰所影响,她的内心世界充满了宁静和安详。

当她看到墙头上的花朵和蝴蝶时,心中的喜悦无法抑制,她忍不住攀花趁蝶,仿佛要把这份美好永远留住。她的笑容是那么纯真无邪,让人不禁为之动容。

然而,最引人注目的还是她胸前空带宜男草的情景。这句诗不仅仅是美人的写照,更是一个有着内在品格的人。她在少女时代便以身垂范,她的善良、美好,和慈爱之心如宜男草一般深厚,彰显着她美好的品格和坚定的信仰。

同时,“嫁得萧郎爱远游”这句话表达了她对未来的期许和对爱情的坚守。尽管萧郎已经远游,但他的爱却让她感到无比幸福和满足。这不仅是对爱情的赞美,也是对秦女美好品格的肯定。

总的来说,这首诗描绘了一个美丽、善良、坚定、自信的秦女形象,她用自己的行动诠释着爱情和美好品格的真谛。这样的美人形象,让人感到无比温暖和感动。

至于现代文译文,我会尽量保留原诗的意境和美感,同时也加入一些现代的语言表达方式:

秦地之女独自居,庭院空寂思难抑。 花开蝶舞墙头欢,笑颜如花惹人迷。 宜男草带胸前挂,善良美好显品格。 萧郎远游心不变,爱情坚定如磐石。

希望这样的现代文译文能够传达出原诗的意境和美感。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号