登录

《买山吟》唐于鹄原文赏析、现代文翻译

[唐] 于鹄

《买山吟》原文

买得幽山属汉阳,槿篱疏处种桃榔。

唯有猕猴来往熟,弄人抛果满书堂。

现代文赏析、翻译

《买山吟》

曾买幽山赠汉阳,槿篱疏处种桃榔。 惟有山间猕猴伴,弄人抛果满书房。

现代文译文: 我曾买下一座深山赠给了汉阳,在槿木篱笆的稀疏之处种下了桃树和榔树。只有山中的猕猴来来往往熟悉这里的环境,它们常常弄些果子满地扔,弄得书房里满是果香。

原创赏析: 这首诗描绘了诗人买下幽山赠予友人的场景,展现出诗人对山林生活的向往和热爱。在槿篱稀疏的地方种植桃榔,这一场景展现了诗人对山林生活的闲适自在和田园风光的美好向往。

诗人用“惟有山间猕猴伴”一句,表达了山中生活的静谧和闲适,只有山中的猕猴与诗人相伴,进一步渲染出山林之静谧,使人想象山中那些猴子们戏耍的欢乐场景。

最后一句“弄人抛果满书房”,通过描绘猕猴弄人抛果的场景,将山中的欢乐和诗人的闲适生活展现得淋漓尽致。满地的果香和满书房的欢声笑语,构成了一幅生动而富有生机的山林生活画卷。

总的来说,这首诗通过描绘诗人赠山、种植、与猕猴相伴等场景,展现了诗人对山林生活的向往和热爱,同时也表达了诗人对友人的美好祝福和对山林生活的赞美之情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号