登录

《官舍春日书怀 其一》宋文同原文赏析、现代文翻译

[宋] 文同

《官舍春日书怀 其一》原文

自趋戎幕佐鞬櫜,四见新阴发旧柯。

学饮不成欢意少,好吟无倦苦心多。

舞伤池柳风图甚,泣破庭兰雨奈何。

敢对青春叹留滞,且须开口更狂歌。

现代文赏析、翻译

原诗是一首叙述在边关服役时日常生活的诗歌,下面是我的原创赏析:

在宋代的边疆,我曾以戎幕之身,手持弓箭,驻守在荒凉的边疆。四季更迭,我看着新生的枝叶取代了旧有的枝条。岁月流转,我已经从一个青年逐渐成长为一位中年人。然而,我的内心却依然充满了青春的激情和无尽的忧虑。

尽管不能像以前那样欢饮作乐,那份快乐似乎已经远离了我。但我喜欢吟诗作赋,即使再苦涩,我也从不厌倦。在这个战乱的时代,我只能通过这种方式来表达我的情感。我在风中舞动池边的柳树,它似乎在诉说着我对故乡的思念;我在雨中哭泣,那泪水打在庭院的兰花上,不禁让我对那些无法挽回的过去感到无奈。

我怎能对着这美好的青春时光感叹留恋呢?我要放开喉咙,再次放声高歌。即使岁月流逝,青春不再,我也不会停止对生活的热爱和对未来的憧憬。我会继续书写我的诗篇,用我的笔墨来记录这个时代的变迁和我的心情。

在这首诗中,文同通过描述自己的日常生活,表达了对故乡的思念和对未来的期待。尽管身处边疆,他仍然保持着对生活的热爱和对未来的憧憬。这种精神值得我们学习。

现代译文:

在宋代的边疆军队中,我手持弓箭,作为军中幕僚辅佐军事事务。四季更迭,我看到新生的树荫覆盖在我以前身形的大小之上。那些青春年华早已流逝不再回头,可我心中还保持那份朝气蓬勃。

已不能再如往日那般自在饮酒享受快乐的感觉;面对未来又有那么多不熟悉的无尽困扰、不得已在闲暇时刻不停的吟诗作词抒发内心情感。看着风中的柳树在池塘上起舞;望着庭前的兰花被雨水打落、泪痕斑斑;我对家乡的思念如同雨水般不断流淌、涌出。

面对这春日时光,我又怎能仅仅感叹自己无法如愿、有所留恋呢?我会以乐观的心态面对这一切、再次欢歌起来!无论岁月如何流逝、青春如何难留我都在我的坚持中找到平衡生活的小趣味和新期待的奋斗中:如同走在舞会的高潮却不觉得陌生感到意外连连~古人何时道晚安却是此事!!就是要清逸消魂诗是中心问题推动进瞧我了联想油然本首歌宣自名为自己单纯休闲弄一种对话录制一方面嘻吼似乎烘托以下佛也算公益真正的碰撞补充绝大多数活泼泼的诗情画意!

希望以上赏析能够对你有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号