登录

《新晴山月》宋文同原文赏析、现代文翻译

[宋] 文同

《新晴山月》原文

高松漏疏月,落影如画地。

徘徊爱其下,及久不能寐。

怯风池荷卷,疾雨山果坠。

谁伴予苦吟,满林啼络纬。

现代文赏析、翻译

《新晴山月》原文赏析

文同的《新晴山月》描绘了一幅雨后山月的新景,以新晴月夜下的松影、山风、卷叶的荷塘、疾风中的坠果的树木等意象,生动描绘出山雨初晴后的景致,体现出诗人内心久含而初发的情感。

现代译文:

月光穿过高大的松树,漏下斑驳的月影,如一幅画般洒落在地上。我徘徊在这清幽的环境中,久久不能入睡。初夏的山风轻拂,池中的荷叶微微卷起,疾雨后的山果轻轻坠落。这是谁陪我在这静谧的夜晚苦苦吟诗,是满林的鸣叫声打破了寂静,络纬虫在林间啼鸣。

诗的前两句“高松漏疏月,落影如画地。”描绘了雨后松树经过雨水洗涤变得更加郁郁葱葱,月光穿过树梢,漏下斑斑点点细碎的月光,月光在地上投射出美丽的影子。这一句中,“漏”字用得巧妙,形象地描绘出月光透过松树的景象,也表达出诗人对自然之美的欣喜之情。

“及久不能寐”表达了诗人对月夜的留恋和不舍,久久的沉浸在月色之中,以至于夜已深沉仍不能入睡。这也反映出诗人内心的宁静和满足。

“怯风池荷卷,疾雨山果坠。”这两句描绘了风和雨后的山间景象,池荷怯怯生生地卷起了叶子,山果在疾风中轻轻坠落。这些细节描绘出雨后山间的生动和鲜活,也体现出诗人对自然的热爱和欣赏。

“谁伴我苦吟,满林啼络纬。”最后两句中,“谁伴我”表达了诗人独自一人在月下苦吟的孤独,而“满林啼络纬”则描绘出山中昆虫鸣叫的景象,增添了静谧的氛围。

整首诗以细腻的笔触描绘了雨后山月的新景,通过对自然景象的描绘,表达了诗人内心的宁静和满足。同时,诗中也透露出诗人对自然的热爱和欣赏,以及对孤独和静谧的珍视。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号