登录

《和杨仲轲春难度 其一》宋文同原文赏析、现代文翻译

[宋] 文同

《和杨仲轲春难度 其一》原文

春难度。

红梢梢,寻缕缕。

朝披烟,暮结雨。

劝君饮酒莫用诉。

春难度。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的诗文赏析,希望您能喜欢:

春难度

红梢梢,寻缕缕。朝披烟,暮结雨。

劝君饮酒莫用诉。 春难度。

春日的气息带着微微的甜美和迷离,红梢梢在春风中摇曳,如丝如缕,一缕缕淡淡的香气随风飘散。清晨,轻烟缭绕,傍晚,雨滴飘落。这是一种难度的春天,让人陶醉其中,又难以言说。

它宛如一位含蓄的女子,那微妙的情感让人琢磨不透。就如同酒,喝下之后,无法用言语来表达那种醉人的感觉。它只能静静地感受,让心灵在春风中徜徉,任由春天的气息侵润着心田。

这首诗,是对春天的赞美,是对生活的感悟。它告诉我们,生活中的美好,需要我们用心去感受,去品味。它告诉我们,饮酒并非为了诉苦,而是为了享受生活的美好。就如同这春度难度,它是一种无法用言语表达的情感,只能用心去感受,去体验。

译文:

红梢梢在春风中摇曳,寻缕缕如丝如缕。早上看烟雨缭绕,傍晚雨滴飘落。我劝你饮酒不必诉苦。这就是春天的难度。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号