[宋] 文同
遝遝走闾巷,都人起中宵。相拥候府门,惟恐失此朝。尽言来送公,车马城北桥。桥边脂辖亭,大尹此相邀。歌管盛宴集,簪裾合群僚。四座酒既行,相顾魂已销。亭前有杨柳,秋风减长条。折以持赠公,莫厌霜叶凋。节物虽谓晚,比春情更饶。递起劝公饮,双呼金翠翘。岂徒要公醉,恐公遽乘轺。借问何尔为,重公若琼瑶。美质未省变,与人存久要。既莫不可留,征衫遂飘飘,鸣驺过升迁,群甿闹如蜩。感公来二年,免我于无聊。今公舍我去,何由借诸朝。愿君富且贵,寿命等松乔。直似先令公,巍巍佐唐尧。涕泪逐公行,不惮公更遥。公诚上下通,和如奏笙箫。所以得如此,人情不相辽。嗟同缪与公,一时赴弓招。于今二十年,不见有所超。前日荷君相,与印垂之腰。使归守山郡,藏伏甘寂寥。闻公将治行,乃心日夜摇。恨不能送公,俯首类酸痟。徒为送公诗,有如草虫喓。强勉写之去,忧来立危谯。
诗人文同的《送范尧夫》是一首充满了离别情感和祝愿的诗。在离别之际,诗人描绘了送别时的情景,表达了对友人的祝福和期许。
在现代文译文中,可以将诗人的心情传达得更加生动和贴近现代生活。
“夜深时,街头巷尾的人们纷纷赶来,为了送别你,整个城市都已醒来。大家拥向府门,唯恐错过这一刻的离别。城北桥边,你被众人簇拥,我站在远处,心中满是感慨。
宴席上,大家欢声笑语,觥筹交错。亭前的杨柳在秋风中摇曳,我折下一枝赠予你,希望你能珍惜这秋天的色彩,莫要厌烦霜叶的凋零。虽然节物已晚,但比之春日,情意更胜一筹。
双双起誓让你饮酒,人群中,彩蝶翩翩飞舞。我们不只是想要你醉倒,更怕你急于远行。我问自己,为何要为你做这么多?只因你如琼瑶般美好,似松乔般长存。
你离去后,我深感寂寞。在这两年里,你给了我无尽的温暖和安慰。如今你即将离去,我心如刀绞。我只能借送你的诗表达我的情感,如同虫鸣般痛苦。
尽管我努力克制自己,但心中的不舍仍然难以言表。我希望你能在仕途中一路顺遂,如唐尧般威严而又仁爱。我愿你的生活充满欢乐和富贵,如同松乔般的神仙生活。愿你的友谊能够长久,与人和睦相处。
回首与你相处的日子,我深感无奈。在这二十年中,我没有任何超越的机会。然而,我还是感激你当初的招揽,如今能与你再次相见。然而,你即将离去,我无法与你同行。我只能在这里默默祝福你。”
希望这个现代文译文符合您的要求。