登录

《重过旧学山寺》宋文同原文赏析、现代文翻译

[宋] 文同

《重过旧学山寺》原文

当年读书处,古寺拥群峰。

不改岁寒色,可怜门外松。

有僧皆老大,待客转从客。

又下白云去,楼头敲暮钟。

现代文赏析、翻译

《重过旧学山寺》是一首具有独特风格和深意的小诗,表现了诗人文同深厚的感情和非凡的想象力。他在这首诗中重新来到旧日的山寺,抚今追昔,触景生情,追忆过去的时光,缅怀曾经生活在这里的人和事。

诗的开篇两句“当年读书处,古寺拥群峰。”就以清新明快之笔勾勒出一幅宁静的山寺生活场景。此处曾经的读书之处,仍然存在着。然而在历经风雨沧桑之后,那寺庙仍然巍峨屹立,峰峦环抱。 “不改岁寒色”,借用孔子之言,“岁寒而后知松柏之后凋也”,描绘出松柏之象征的古寺更是不改其古朴肃穆的景象,充满了古老而又充满生命的气息。此处的松树不惧寒冬,屹立不倒,见证了岁月的流转和人世的变迁,而那门外的松树,也依旧保持着那岁寒的色彩。

“有僧皆老大,待客转从客。”这两句描绘了山寺中僧人的变化。曾经一起诵经论道的僧人,如今大都年长,而对待过往的故人,他们更是热情款待。这不仅是对过去的怀念,也是对未来的期待。

最后两句“又下白云去,楼头敲暮钟”,则表现了诗人在离开山寺后的思索与行动。“又下白云去”描述了他离开了古寺,朝着远处的云海飘然而去,“楼头敲暮钟”则是他在山峰之上回望古寺,听那深沉的暮钟在山谷中回荡。此刻他的心情一定是平静而又怀念的。

此诗行文简练而意境深远,处处体现出诗人对过去的怀念和对未来的期待。诗人通过描绘古寺、松树、僧人等意象,表达了对自然和人生的深刻思考。同时,诗中的“白云”、“暮钟”等意象,也给诗歌增添了一种超脱尘世的韵味。

现代译文如下:

重回旧日山寺,读书之处依然如故,古寺拥簇着连绵的山峰。松柏岁寒不改其色,可怜门外之松也依旧坚韧不摧。僧人皆已老去,待客愈发尊敬过往之人。我又化作白云离去,山寺楼头敲响暮钟。

希望以上的赏析能够帮助您更好地理解这首诗的含义。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号