[宋] 文同
六月日正午,大暑若沸镬。
时行古关道,十步九立脚。
烟云炙尽散,树木晒欲落。
喉鼻喘不接,齿舌津屡涸。
担血僮破领,鞍汗马濡膊。
幽坑困猿狖,密莽渴鸟雀。
至此因自谓,胡为就名缚。
所利缘底物,奔走冒炎恶。
尘心日夜迫,欲住不能略。
因念吾故园,左右悉林薄。
昔我未第时,此有文酒乐。
长松借高阴,飞瀑与清濯。
层崖对僧咏,大石引客酌。
畏景虽赫然,无由此流烁。
于今只梦想,欲往途路邈。
所效殊未立,期归尚谁约。
徒尔发短歌,西首谢岩壑。
下面是我根据要求创作的一首赏析,希望您能满意:
大热过散关,烈日当空似火燎,这是古关道上的景象。空气中仿佛有一层水蒸气弥漫,大汗淋漓,疲惫不堪,即使是一丝丝的水都渴望得到。猿猴在幽深的坑中无法逃脱,鸟儿在密林中渴得要死。在这样的环境中,诗人不禁思考,为何要受名利的束缚,为何要在这炎热的天气中奔波。
诗人怀念故园的生活,那里有松树、瀑布、清泉、长松、高僧、大石,可以借阴、可以清濯。那里的生活虽然也热,但有诗酒之乐,有朋友的陪伴,有清凉的瀑布飞泉,有山僧的吟咏,有客人的欢歌。如今只能梦想那里的生活,无法实现。
然而诗人并未放弃,他用短歌来表达对山林生活的向往和无法实现的无奈。虽然前方道路遥远,但心中的愿望仍然强烈。虽然还没有实现,但仍然希望能够回到那绿色的田园生活。
译文:
烈日炎炎之下,走过古关道,每走一步都感觉脚下的土地在颤抖。云烟被晒化消散,树木被晒得几乎要枯萎。喉咙和鼻子喘息都接不上气,牙齿和舌头因为缺水而干涸。仆人用担血的方式打开道路,马匹在汗水浸泡下也显得疲惫不堪。猿猴被困在幽深的坑中无法逃脱,鸟儿在密林中渴得要死。
在这样的环境中,我不禁思考为何要受名利的束缚,为何要在这炎热的天气中奔波。我想念着故乡的山林生活,那里有松树、瀑布、清泉可以借阴、可以清濯。那里有长松、高僧、大石可以吟咏、可以欢歌。如今只能梦想那里的生活,无法实现。
但我并没有放弃,我用短歌来表达对山林生活的向往和无法实现的无奈。虽然前方道路遥远,但心中的愿望仍然强烈。我会继续寻找属于我的田园生活,回到那绿色的田园中。
希望这个赏析符合您的要求。