登录

《秋山》宋文同原文赏析、现代文翻译

[宋] 文同

《秋山》原文

孤峰露苍骨,疏木耸坚干。

高堂挂虚壁,爽气来不断。

现代文赏析、翻译

秋山

文同

孤峰露苍骨,疏木耸坚干。

高堂挂虚壁,爽气来不断。

赏析:

此诗首句写山峰高峻,次句写树木挺拔,后两句以写虚景手法出奇制胜,写出了作者独到的观察力和独特的艺术感受。

“孤峰露苍骨,疏木耸坚干。”山峰高耸,峰石嶙峋,露出一种苍老、粗犷的“骨相”;林木疏疏朗朗,都耸立着坚劲的枝干。这里,点山不用整石,以峰石嶙峋来体现山的高峻;点树不用树叶,而以干枯树枝来体现树的高大挺拔,在疏疏落落,参差不齐的树木之中又幻出了秋天万木争荣的气氛和特点。用笔寥寥数语就表现得形神俱备。此处没有使用任何一个写景形容词,全是动人以情味。质言之,文字功夫和构思的别出心裁都不强作赏说了。事过千年我们再来品味“秋山”,主要是以其象征与感觉(非字面的感觉)意义的取物立意与情景交融表现艺术的卓越才华来说的,我们要尽可能找出依据作为正确的推测补充;更何况这些都是离写出时期较长后所引发的感觉经验了呢?这就提供了可以同自己所喜爱的五柳先生活画案相印证的可能性。

“高堂挂虚壁,爽气来不断。”此二句与王维的《华子岗》“飞流直下三千尺,疑是银河落九天”同一机杼。秋高气爽时节,居室前有山名高堂山,因山得虚壁,壁高临堂,山壁直立,给人一种爽气袭来不断的感觉。诗人将实景抽象点化为文字而使之凝固于纸上,并幻化成一种艺术境界。这感觉经验恰恰是此诗所具有的魅力所在。它给人的美感享受并不仅止于此,它还通过人们反复吟味、体察和想象而幻化出更为深远的情味和境界。

现代译文:

一座高峰露出它苍劲的骨架,稀疏的树木高耸着坚硬的树干。

高高的堂屋前悬挂着一面虚壁,清凉的爽气连绵不断飘进来。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号