登录

《天师栗》宋文同原文赏析、现代文翻译

[宋] 文同

《天师栗》原文

天师携此种,至自上饶远。

当时十七树,高干倚孤巘。

苍蓬蒺藜大,紫壳槟榔软。

蜀部名果中,推之为上选。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对宋代诗人文同《天师栗》的赏析:

天师栗,这名字听起来就充满了神秘色彩。诗人文同笔下的天师栗,是来自遥远的上饶,是天师们携带着这种神奇的果实而来。

诗人在诗中描述了天师栗的与众不同。它生长在山野之中,只有十七棵,每一棵都高耸入云,孤零零地立在山巅之上。这些栗树的叶子如同苍茫的蓬草般坚硬,果实则呈现紫黑色,形状犹如大叶槟榔,壳薄肉软,味道鲜美。在蜀地的名果之中,天师栗被推为上品,足见其非凡之处。

从这首诗中,我们可以看到诗人的细心观察和独到见解。他不仅描绘了天师栗的外观和口感,还赋予了它一种神秘的力量,仿佛它是一种能够带来好运的神奇果实。这种神秘色彩让天师栗更加引人入胜,也激发了人们对它的好奇和向往。

总的来说,这首诗是一首赞美天师栗的佳作。诗人通过细腻的描绘和生动的比喻,将天师栗的形象生动地展现在读者面前。同时,诗中也蕴含着诗人对大自然的敬畏和对美好事物的追求,让人感受到了诗人的独特情感和深厚的文化底蕴。

以下是对原文中“天师携此种,至自上饶远。当时十七树,高干倚孤巘”的译文:

天师带着这种果实来到上饶远的地方。当时共有十七棵树,高高的树干倚靠在孤零零的山峰上。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号