登录

《阅史感事》宋文同原文赏析、现代文翻译

[宋] 文同

《阅史感事》原文

世间诸味已全疏,惟爱缣缃似蠹鱼。

名霸者来为御史,姓关人去作尚书。

晋师嘿嘿曾何害,楚客昂昂只自如。

安得汉阴归抱瓮,满园青甲灌新蔬。

现代文赏析、翻译

以下是根据文同《阅史感事》原文内容生成的赏析,译文和注释:

《阅史感事》是文同的一首诗,表达了他对历史的深深思考和感慨。在诗中,他提到了世间的各种味道,而他对书卷的热爱则如同蠹鱼一样痴迷。同时,他也提到了历史人物的事迹,从他们的遭遇中得到了很多启示。

首先,诗人表达了自己对世间的各种味道已经变得不再那么在意,因为他的心中充满了对书的热爱,他的内心已经对这些感官上的味道淡漠了许多。他认为,书中所蕴藏的故事、情感、思想和历史已经足以吸引他的注意力,他希望这些情感能激发更多的共鸣。

诗人在表达了对书籍的痴迷后,开始深入讨论历史上的一些重要人物。当某个有权势的人物前来时成为了御史,有些人因某个霸道的称号离去成为了尚书。这样的故事反映出的不只有那些个人的命运,更是历史的变迁和社会的动荡。诗人通过这些故事,表达了他对历史的深刻理解和对人性的洞察。

接着,诗人用晋师和楚客两个历史人物的故事来进一步阐述他的观点。晋师的故事虽然平淡无奇,但并没有造成什么伤害;而楚客虽然气势汹汹,但最终也只是如常人一样。这两个故事表明了历史中的复杂性和多样性,也表达了诗人对于生活的宽容和理解。

最后,诗人表示希望自己能够像汉阴的老人那样回归生活,拿起自己的工具回到农田中去工作,种上满园的青甲新蔬,与大自然和劳动相结合,这样才能真正的体现自己的人生价值。

这整首诗的主题就是诗人对于历史的深度思考和理解,同时也体现了他的个人情怀和对于生活的向往。这首诗展现了文同深厚的历史积淀和独特的审美观。

注释:

1. 世间诸味已全疏:这句话表达了诗人对世间各种味道已经变得不再那么在意,更注重内心世界的追求。 2. 缣缃似蠹鱼:缣缃是古代的一种丝织品,诗人将书籍比作蠹鱼,表达了他对书籍的热爱和对书卷的痴迷。 3. 名霸者来为御史:指有权势的人物前来成为了御史。 4. 姓关人去作尚书:指某些人因某个霸道的称号离去成为了尚书。 5. 晋师嘿嘿曾何害:晋师指的是晋国的军队,嘿嘿是平缓、平静的意思。这句话表达了晋国军队的平静无害。 6. 楚客昂昂只自如:楚客指的是楚国的客人,昂昂形容气势汹汹。这句话表达了楚国客人虽然气势汹汹,但最终也只是如常人一样。 7. 汉阴归抱瓮:汉阴指的是汉水的南岸,归抱瓮指的是回归田园生活,拿起自己的工具回到农田中去工作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号