登录

《太常致斋闲书寺壁》宋文同原文赏析、现代文翻译

[宋] 文同

《太常致斋闲书寺壁》原文

晚日微明弄雨余,竹阴桐影共萧疏。

旋移小榻中庭坐,读尽扶桑太帝书。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

《太常致斋闲书寺壁》是文同的一首诗,诗中描绘了傍晚雨后的寺院景色,以及他在庭院中读书的情景。这首诗以其简洁明快的语言,描绘出一幅清新淡雅的画面,展现了诗人的闲适心境。

“晚日微明弄雨余,竹阴桐影共萧疏。”这两句诗描绘了雨后傍晚的寺院景色。夕阳在雨后显得更加柔和,微明的阳光透过云层,洒在竹林和桐树下,形成一片朦胧的景象。竹叶和梧桐的影子在空气中疏落,与周围的环境融为一体,显得格外萧疏。这两句诗以细腻的笔触,描绘了雨后傍晚的静谧和清幽,给人以宁静致远之感。

“旋移小榻中庭坐,读尽扶桑太帝书。”这两句诗则描绘了诗人在庭院中读书的情景。诗人移步到庭院中,放下小榻坐下来,开始阅读。这里的“扶桑太帝书”指的是一种古籍,可能是一种关于扶桑神话的书籍。这两句诗表达了诗人的闲适心境和对知识的追求。他选择在雨后的傍晚读书,远离尘世的喧嚣,沉浸在知识的海洋中。

整体来看,这首诗以简洁明快的语言,描绘了雨后傍晚的寺院景色和诗人在庭院中读书的情景。通过这些描绘,我们可以感受到诗人对自然和知识的热爱,以及对闲适生活的向往。

以下是这首诗的现代文译文:

傍晚时分,雨后的空气带着一丝微明的清新。竹林和梧桐的影子在空气中疏落,与周围的环境融为一体,显得格外萧疏。我移步到庭院中,放下小榻坐下来,开始阅读那些关于扶桑神话的古籍。在这里,我远离尘世的喧嚣,沉浸在知识的海洋中,享受着这份宁静和闲适。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号