[宋] 文同
余于岐雍间,屡走官道上。
终南百里近,不得迂马访。
徒常饮双眼,引首旦夕望。
群峦突天起,气势颇豪王。
余名爱山者,所见亦无量。
嵩华最魁杰,诗之岂曾让。
至此觉才弱,不敢辄名状。
世谓秦土强,舍是孰为壮。
彦思奇伟士,雅志同所尚。
近自山中来,满幅以诗贶。
凡是山胜绝,钩罥付心匠。
驱联以大语,句度实奔放。
豁若展图画,压纸千万嶂。
读之未云彻,早自肝胆丧。
试欲效其说,无迹可依傍。
坐见山所有,已若一携杖。
何当俯清渭,解带濯尘坱。
掉手入岩俗,琴樽乐幽旷。
浩漭八极大,冥心恣飘飏。
此意殊未谐,临风一悽怆。
彦思的诗作让我得以一览南山之胜景,心中不禁涌起万千感慨。我曾多次走过官道,却从未绕道去探访南山。它近在咫尺,却只能仰望其雄姿,这让我心中充满遗憾。群山如奔腾的野马,气势磅礴,令人心生敬畏。我曾见过无数山峦,但从未见过如此雄奇壮美的景象。
嵩山、华山虽是名山魁首,但在南山面前,我自愧才疏学浅,不敢与之相提并论。世人都说秦地山川壮美,若非南山,又有何地能与之相媲美?彦思是一位奇伟的士人,他的志向与我相同,都崇尚自然之美。
他近来从山中来,将一幅描绘南山风光的诗稿赠予我。诗中描写了各种山峦胜景,勾勒出了一幅幅壮美的画卷。读之如临其境,仿佛置身于千嶂之外。我想效仿他的诗作,但又找不到可以依傍的痕迹。我想尽办法去感受山川之美,想象自己带着手杖,徒步探访群山。
如果能俯瞰清渭河,解下腰带,濯尽尘埃,那就能尽情享受山中清幽的乐趣了。或是掉入山间的岩穴中,弹琴、喝酒,享受山中的宁静和旷野。浩瀚的山水间,我将放开胸怀,任由思绪飘扬。然而,我现在还不能完全领略这种意境,只能临风感慨。
下面是我对这首诗的现代文译文:
在岐雍之间行走,屡次走过官道,却从未绕道去探访南山。它距离我只有百里之遥,却只能仰望其雄姿。这些山峰仿佛从天而降,气势磅礴,令人心生敬畏。我曾见过无数山峦,但从未见过如此雄奇壮美的景象。嵩山、华山虽是名山魁首,但在南山面前自愧才疏学浅,不敢与之相提并论。
彦思是一位奇伟的士人,他的志向与我相同,都崇尚自然之美。他近来从山中来,将一幅描绘南山风光的诗稿赠予我。诗中描写了各种山峦胜景,读之如临其境。我想效仿他的诗作,但又找不到可以依傍的痕迹。我会尽办法去感受山川之美,想象自己带着手杖徒步探访群山。如果能在清渭河畔俯瞰山水,那该是多么美好的事情啊!
在我面前展开了一幅山水画卷,群山连绵不绝,仿佛一齐展现在我的眼前。我会带着琴和酒深入山中,享受山中的宁静和旷野。虽然目前我还不能完全领略这种意境,但我会一直追求着与自然融为一体的境界。
这就是我对《彦思示望南山诗因答》这首诗的赏析和理解。希望你喜欢!