登录

《灙泉亭》宋文同原文赏析、现代文翻译

[宋] 文同

《灙泉亭》原文

竹列苍戟枝干稠,亭开翠幄窗户幽。

下分灙水入渠口,正坐小榻临清流。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗所做的赏析:

竹林翠色流淌,矗立其上的苍翠树杈宛如巨大的戟,雄姿仍然可以感受到当年的锋利气息,疏影摇曳的叶子点缀其上。然而世事无道,这几竿疏竹也都败落在乱石衰草之中了,成了一个长满了杂树毒草的小径的地方,旁边一座翠色亭子巍然耸立。亭子四周绿荫如幄,虽然已经开了亭门,却似乎仍然深藏不露,幽深得很。

再往下看,只见灙水从渠口汹涌而来,亭子正好坐落在这条溪流的小滩上,面对着清澈的河水。小亭正面的墙壁上开着一扇小窗,从这里可以俯瞰到整个溪流和周围的景色。这就是文同笔下的灙泉亭。

在灙泉亭中坐下,一股清流从身边缓缓流过,令人感到心情格外舒畅。此情此景,不禁让人想起文同的名句:“野人常汲灙泉饮,啯磬时闻梵阁钟。” 他一定在每次饮完泉水时都会觉得灙泉的美味实在是天地造化赐予他最好的回报吧。这种山间清新怡人的景致不正是作者寻求山水诗创作意境之源所极力追寻的吗?这不仅仅是创造幽深清新的空间境界,还要寓言幽深的佛理以及清净无为的哲学思想。

总的来说,《灙泉亭》是一首山水诗,它以竹林、小亭、流水等自然景物为描写对象,通过细腻的笔触,展现了山间清新怡人的景致和作者内心的宁静与愉悦。同时,这首诗也蕴含着作者对山水诗创作意境的追求和对幽深清净空间境遇的理解,反映了作者的哲理和人生追求。

这千古文句成了饱受人情世故历练的老派人的心中甜柔缱绻的情感之所系,“‘云想衣裳’那一招不仅新鲜旖旎十分;轻唱:‘竹色君子存’这般珍重自豪句子:‘境只赏不空’,自觉奇俊超逸。”而其它的年轻读者或许会在诗中寻找属于自己那一片天地的慰藉与共鸣吧。

以上是我对这首诗的赏析理解,希望对您有所帮助。

至于现代译文,由于我没有具体了解到诗中的语境和人物关系,无法进行准确的翻译。但我可以尝试根据字面意思进行翻译:

这是一片竹林,竹子矗立,古老的树干枝繁叶密,像是持久的战斗力停留在空中回响在人间,流传下了锋利英勇的身影;幽深的大绿帷幄把古朴苍绿的亭子高高衬托。坐在小小凉亭上可以看到流向绿油油草丛下面的清澈水源上的渠道出口静静淌流着河水在小路上动情舞蹈缓缓走过长廊下倚着柱子,微风徐来眼见那绿水蓝天在心间轻轻荡漾……以上是我个人根据诗意进行的现代文翻译,仅供参考。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号