登录

《独游》宋文同原文赏析、现代文翻译

[宋] 文同

《独游》原文

孤亭入阴森,竹径北松坞。

高林动清吹,犹滴前夕雨。

解衣此危坐,左右一不许。

性本不奈杂,况复兹寡侣。

孤怀托寥旷,世虑绝参伍。

幽花为谁笑,独鸟只自语。

身闲得天全,一息了万古。

忽往而忽来,其谁知踽踽。

现代文赏析、翻译

独游

文同

孤亭入森幽,竹径北松陬。

高林动清吹,滴沥前夕流。

解衣危坐久,左右一无忧。

性本不谐俗,况复兹无俦。

孤怀托寥廓,世虑纷不收。

幽花为谁妍,独鸟自相啾。

身闲得天和,一息万古休。

来往任冥漠,不知我独愁。

这是我对于这首诗的赏析。诗中描述了诗人在独自游览亭台竹径时,感受到的清幽寂静之感。诗中运用了大量的意象和比喻,如“孤亭”、“竹径”、“高林”、“幽花”、“独鸟”等,营造出一种孤寂而清幽的氛围。诗人在独游中获得了内心的宁静和自由,达到了忘我之境地。诗人的这种心境,实际上也是宋代文人普遍的内心世界的一个缩影。

现代译文:

独自一人走入幽深寂静的亭台,沿着竹林小径来到北松树旁的深谷。

高高的树林轻轻摇动,仿佛传来一阵阵清凉的晚风,原来是前夜的雨滴还在往下落。

解开衣服稳稳地坐下,左右没有任何人相伴。

天性就不苟且合流,何况现在没有知己可以相伴。

我把情怀寄托给寥廓的天空,世俗的杂念完全抛开。

幽静的花儿为了谁开放,独自一只鸟儿在喃喃自语。

身体清闲得到自然的保全,一口气便了结了一切世俗繁忙。

忽然间来了忽然又去了,有谁能够知道我孤独无依的心情?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号