登录

《惜杏》宋文同原文赏析、现代文翻译

[宋] 文同

《惜杏》原文

北园山杏皆高株,新枝放花如点酥。

早来其间有啼鸟,儿女尽识名提壶。

急教取酒对之饮,满头乱插红模糊。

可怜后日再来此,定见随风如锦铺。

现代文赏析、翻译

惜杏

文同

北园山杏皆高株,新枝放花如点酥。

早来其间有啼鸟,儿女尽识名提壶。

急教取酒对之饮,满头乱插红模糊。

可怜后日再来此,定见随风如锦铺。

译文:

北园的杏树高株生长,杏花绽放,开放在新枝条上就如同被点酥一般美丽娇嫩。因为花儿如此美好,一些早来的鸟儿欢喜不已,甚至吸引了小孩们纷纷提着小壶前来赏花。我便教他们斟上美酒,他们喝着花的美酒,那杏花红的模样在他们的头上东一丛西一丛的乱插着,仿佛整个世界都沉浸在花香和酒香之中。可惜的是,花儿总要凋落,到了明天再来到这里的时候,那落花满地,就像锦绣一样随风飘舞。

赏析:

这首诗写惜花而舍不得花,故要取酒以对落红,表现出对美好事物的爱怜之情。杏树又高又直,无法折花下来,是赏玩的珍品;花期虽短,可却留下了这个“后日再来”的诱人信号,足以驱使作者来赏花;开花虽早,“其中”还有群鸟爱晚的啼鸣声;有美丽的鸟鸣伴着开花的春讯,连儿童都纷纷知其名而前来把玩观赏,便有了赋诗吟咏的素材——“急教取酒对之饮”,何等美妙。一“满头乱插红模糊”,就更诗情画意了。所以,“可怜后日再来此”,对于园主人来说,“定见随风如锦铺”,景色固然美好,可惜时光逝去永不再来,惟有将这一片美好的景色永远铭刻在心间罢了。

这首诗是借花写怀,通过描绘杏花盛开的景象,表达了作者对美好事物的爱怜之情和时光易逝的伤感。“北园山杏皆高株”,点明所写花卉的品种和地点;“新枝放花如点酥”,以赞美新开的杏花来比喻花的洁白与娇嫩,真是美丽极了;“急教取酒对之饮”则是用自己洒脱的作派要和这一片美好景色融为一体。“满头乱插红模糊”的作派更使“可怜后日”的预见产生了震撼人心的艺术效果。总之这首诗既有象征性的描写、又不乏豪迈之气、具有动人心魄的艺术魅力。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号