登录
[宋] 文同
雨染烟蒸万实垂,丹原为骨菊为衣。
客疑丽水新淘得,人向瑶池旧带归。
只恐压枝星欲落,最怜和叶露初晞。
银瓜玉李君休并,此品仙家亦自稀。
下面是根据您给出的原文生成的宋诗文同《金桃》的赏析,翻译及原文赏析。
金桃
宋·文同
雨染烟蒸万实垂,丹原为骨菊为衣。 只恐压枝星欲落,最怜和叶露初晞。 金桃摘自瑶池内,一颗丰腴,万般娇媚。它垂挂于烟雨朦胧之中,如凝脂欲滴,惹人怜爱。那金黄的果实犹如丹骨附身,而菊花则作为它的外衣,更显其高贵之姿。
译文:
一场春雨如丝如缕,烟雾缭绕,万棵桃子仿佛沉醉于酒意之中,低垂着它们的头颅。那金黄的果实犹如丹骨附身,而周围的绿叶则如同一张张华美的外衣,将这仙果包裹在其中。 这颗金桃是从瑶池中摘下的,它不同于普通的桃子,一颗丰腴,万般娇媚。它的枝条似乎承受不住自身的重量,仿佛随时都会压弯枝头,坠入凡尘。而这仙果更是汲取了瑶池中的琼浆玉液,清新可口,使人陶醉。最令人怜爱的是它身上那晶莹剔透的露水,仿佛和着果实的香气,使人忍不住想要品尝一口。 面对这仙果与群果的不同,我不愿与世俗之人相提并论,因为这金桃乃是从仙界下凡,世间难得一见的美味。
现代文译文:
在这烟雨蒙蒙的时节,万棵桃树如醉酒般低垂着头颅。那金黄的果实犹如丹骨附身,周围绿叶如华美的外衣包裹其中。这颗金桃是从瑶池中摘下的稀世珍品,它丰腴娇媚,令人陶醉。 它的枝条似乎承受不住自身的重量,仿佛随时会坠入凡尘。而这仙果更是汲取了瑶池中的琼浆玉液,清新可口。最令人怜爱的是它身上那晶莹剔透的露水,仿佛带着果实的香气,使人忍不住想要品尝一口。它不同于普通的桃子,乃是仙界下凡的美味,世间难得一见。 在这凡尘之中,我们应当珍惜这样的美好之物,不要与世俗之人相提并论。因为这金桃是仙界之宝,只有那些懂得欣赏的人才能品味其美味。