登录

《郡斋水阁闲书·湖上》宋文同原文赏析、现代文翻译

[宋] 文同

《郡斋水阁闲书·湖上》原文

湖上双禽泛泛,桥边细柳垂垂。

日午亭中无事,使君来此吟诗。

现代文赏析、翻译

湖上双禽自在,桥边柳丝轻拂。午后闲适之余,我独来此处赋诗。

品读文同《郡斋水阁闲书·湖上》,仿佛一幅生动的水墨画映入眼帘。诗中,湖上禽鸟自由嬉戏,桥边的柳树轻垂着翠绿的枝条,正是那明媚的午后时光,使君来到此处,抛却繁忙,静心吟诗。

双禽浮泛在湖水之上,悠然自得,无拘无束,正如诗人内心的闲适与恬淡。桥边垂柳轻拂,仿佛在诉说着时光的静好,又如诗人的生活态度,不急不躁,悠然自得。

诗中的“使君”并非特指,而是指代文同自己,他以使君的身份,来到湖边,享受这片刻的闲适与宁静。这不仅仅是一种行为,更是一种心境,是对生活的热爱,对自然的欣赏。

诗人笔下的“吟诗”,并非一种表面的活动,而是表达了他在悠闲午后,心中充满了诗情画意,陶醉在这片美丽的自然之中。诗中没有华丽辞藻,没有深远意境,只有简单的场景和人物,却深深地打动人心。

诗中的闲适与悠然,恰如其分地体现了宋代文人的人文精神,体现了他们追求自由、享受生活的一面。品读此诗,不禁让人感叹:生活原本就是一首美丽的诗。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号