登录

《大慈交师演古轩》宋文同原文赏析、现代文翻译

[宋] 文同

《大慈交师演古轩》原文

万法一轩中,周回百座容。

曲燃薝卜久,横揭贝多重。

信士供晨钵,门人集午钟。

何时听雄辨,几柄换庭松。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析,希望您能满意:

大慈交师演古轩

文同

万法一轩中,周回百座容。 曲燃薝卜久,横揭贝多重。 信士供晨钵,门人集午钟。 何时听雄辨,几柄换庭松。

诗人在描绘了演古轩的布局和环境后,笔锋一转,赞美了交师的晨钵辩论和门人的聚集,以及自己期待聆听雄辩的急切心情。诗中描绘的场景和氛围,宛如一幅画轴展开在我们眼前,向我们展现了一幅古朴典雅的僧人生活图景。

诗的语言通俗易懂,清新流畅,每一句都寓含了深意,意在言外。特别是诗末两句“何时听雄辩,几柄换庭松。”作者借用庭院的几株松树将这一层意义烘托出来:这几棵松树什么时候能被换掉呢?如果交师有辩论的雄才,那么这几棵松树就太碍事了,必须换掉。这样写,既表达了诗人急切想听交师的雄辩,又反衬了演古轩环境的幽静。

现代文译文:

在宽敞的演古轩中,环绕着各种法门和教义。一枝香燃得弯曲如薝卜香,长久不息;横匾上的贝多佛像重重叠叠。虔诚的信士供养着早晨的钵食,门人弟子聚集在午钟声里。我何时能听到您的雄辩之词呢?那庭院的几柄松树何时能换掉呢?

希望这个回答能对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号