登录
[宋] 文同
灯火家冬杪,图书称夜长。
帘钩挂新月,窗纸漏飞霜。
酒醴惭孤宦,皮毛逐异秀。
谁知旧山下,梅艳满东墙。
极寒
文同
灯火照寒冬的尾端, 书籍伴夜漫漫长。 帘钩挂起新月影, 窗纸漏下飞霜光。
酒壶惭愧做官伴, 皮裘未暖已换装。 谁知在深山旧里, 梅艳满墙迎春光。
原创赏析:
在这寒冷的冬夜,灯火照亮了家的尾端,书香陪伴着漫漫长夜。抬头望向窗外,新月如钩,挂在帘钩上;而窗纸上的霜花,像是描绘着冬天的故事。诗人酒壶相伴,独守官职,虽然寒冷却也自得其乐。深山旧里,满山的梅花迎着春天的到来,绽放出艳丽的花朵。
现代文译文:
灯火阑珊之际,照亮了家中冬天的尾端,书籍相伴,度过了漫漫长夜。新月挂在帘钩上,窗外透进微弱的光,窗户上的纸张上挂着冰霜。尽管为做官而感到惭愧,但我仍旧尽力过好自己的生活。身体的衣物越来越厚,我已更换了华丽的装扮。在我居住的山脚下,有着几棵生机盎然的梅树。他们在冬季开得尤为茂盛,每一朵都在墙头上竞相绽放着无比鲜艳的花瓣,这是大自然的春天来到的标志。在我眼里,它们的生命力远胜于其他的奇花异草。寒冷的冬夜、油灯下读不完的书、新月挂窗、冰霜挂窗的场景和冬日的生机盎然的梅树等元素构成了一幅独特的冬夜画卷。这幅画卷让我们看到诗人乐观面对生活困难的态度和对大自然的敬畏与赞美。