登录

《送通判喻郎中》宋文同原文赏析、现代文翻译

[宋] 文同

《送通判喻郎中》原文

晴霞照西城,漠漠卷宿雾。

高空缭危磴,此乃君云路。

吴蜀向万里,上马初一步。

莫言道途远,况已嗟久寓。

今兹有行色,便可到北固。

长亭聊把手,几日更逢遇。

不敢醉君酒,君意实急遽。

惟是送君心,相随亦东鹜。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

在阳光的霞光映照下,西城景色分外明媚,层云卷动的晨雾早已消散。我们站在高高的磴道上,这里是您将要踏上征途的起点。吴蜀之地,相隔万里,但此刻您只迈出了一步,向着未知的远方进发。不要只觉得道路漫长,我已感叹在此已居住了太久。

今天,您即将启程远行,行色匆匆地来到北固山。在这长亭稍作停留,何日能再相遇呢?我不能让你沉醉在酒中,您的行程实在急迫。但送君千里,终须一别,心中充满了不舍。

译文:

在晴空的霞光中,我们送您来到了西城,一切都充满了新的生机和希望。昨夜的晨雾已消散,留下一片清澈的天空。高高的磴道萦绕在空旷的高空中,这是您将要踏上征程的地方。您将要从这里开始一段新的旅程,向那遥远的吴蜀之地进发。

不要只觉得道路漫长和艰辛,我已经在这里居住得太久了。在这长亭之外,我们暂别了。请您上马吧,向着远方前进。在这旅途中,不要忘记我们的约定,何时能够再次相遇。虽然我不能陪你一起前行,但我的心会一直陪伴着你,与你同行。

在这离别的时刻,我想说:珍重!祝您一路顺风,平安到达目的地。希望不久之后,我们能在更美好的地方再次相遇。尽管我们无法一直在一起,但我们的心永远相连。愿您在未来的旅程中,能够收获更多的美好和成长。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号