登录

《登山城书事》宋文同原文赏析、现代文翻译

[宋] 文同

《登山城书事》原文

节物感羁旅,连空生塞阴。

乱鸿寒渚远,群雀晚丛深。

霜重泾滩出,烟高陇树沉。

岁华徒自老,幽愤满登临。

现代文赏析、翻译

登山城书事

文同

节物感羁游,连空生塞阴。

乱鸿飞渚远,群雀下丛深。

霜重重滩出,烟低沉树沉。

年华空自老,幽愤满登临。

【赏析】

文同生活在四川,他在经过节物感怀之后登临城关,眼中所见和心中所感都与一般人的不同。时值严冬,他看到了塞北阴天的荒凉景象;空中乱飞的鸿雁和草丛中成群的雀鸟都带上了这个季节特有的疲倦和冷峭;近处的江滩则因为重重的浓霜显得刚劲硬朗起来;抬头再看那迷朦中沉在远方的树木和连绵的山丘……岁月年华蹉跎而逝,不能不在这位“雅好清逸”的文同心中涌起难言的忧怨之情,那种既无从解脱又希望登临超脱的幽愤就全在其中了。就这一点而言,虽然古人以伤春悲秋作为愁苦的表现,而文同的这首诗却也表达了他内心深处的幽愤之情。

【译文】

因节令的转换而感慨漂泊无依,天空阴暗连接着旷野北风怒号。鸿雁乱飞远处水天相接天际,群鸟低飞草丛深处躲藏。厚厚的霜露使河水显得凝重,淡淡的烟雾使远处的山林隐约不明。岁华已逝光阴一去不返,登高临水幽愤满腹郁郁不乐。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号