登录
[宋] 文同
涪江东岸有云林,峦岭索回涧谷深。
何事迟留未归去,强颜犹唱草堂吟。
以下是我根据要求对这首诗的赏析:
上亭北轩对月吹笛,得才元舍人昭华引醉,霜月草。 云林风景依稀似江南,索回涧谷藏群山,任岁月流转。 情随笛远响苍寒,今夕无眠愁倚阑。 唯望天边残月相怜,凄凉的月光笼罩下,诗人的思绪漫卷。 任酒杯摆在轩槛前,此时的他正犹豫是否离愁,独立着远眺那云林。
现代文译文:
在北轩上对着月亮吹笛,感受着才元舍人昭华般醉人的音乐。 霜月下草的姿态如画,云林的风光宛如江南。 为何在这里停留这么久?或许是因为迷恋这里的风景。 笛声远扬,带着苍寒的情感,今夜我无法入睡,只能倚栏沉思。 杯中的酒倒映着轩槛的影子,诗人犹豫着是否要离开这离愁的地方,去追寻那云林的尽头。