登录

《送坚甫同年》宋文同原文赏析、现代文翻译

[宋] 文同

《送坚甫同年》原文

春风吹雪满西窗,此夜无人对酒缸。

若到杭州见苏子,为言常梦过松江。

现代文赏析、翻译

以下是根据原文所做的赏析:

送别坚甫同年,正值春风满窗,飞雪漫舞之时。今夜,我们在此依依惜别,你我将各奔前程,独酌无伴。倘若你到杭州见到苏子,请代我向他问候,并告诉他我常常梦到他从松江经过。

现代文译文:

初春的微风夹杂着雪花,吹满了窗间缝隙。今夜,我们在此窗下,酒壶空空,无人相伴。如果你到了杭州,见到那位名叫苏子的人,请代我向他问候。我常常梦到他从松江边经过,那里的风景如画,令人心旷神怡。

诗中描绘了春风吹雪的景象,营造出一种寂静而略带寒意的氛围。诗人以“无人对酒缸”表达了离别之际的寂寥与无奈,而“若到杭州见苏子”则寄寓了对友人的深情厚意和对未来的期许。最后一句“为言常梦过松江”则描绘了诗人对松江美景的向往和怀念,也表达了对友人的思念之情。整首诗情感真挚,语言简练,充满了诗人的深情厚意和对友情的珍视。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号