登录
[宋] 文同
出门相与望横参,露浥幧头冷逼簪。
驿在金堆随涧远,路经铜冶入烟深。
过桥住马应回首,上岭闻猿想动心。
胜事莫过文酒乐,此时销得各沉吟。
以下是按照要求为您生成的现代文译文和赏析,希望您能满意:
译文:
他出门远行,我望见远处的山峰连绵起伏,露水湿润,让我感到簪子都有些重了。 在这金堆驿沿着溪涧前行,路经铜冶镇,便进入了烟雾深深的森林。 过了桥,我让马停下,回头望去,山岭上的猿猴让我心生向往。 最美的乐事也莫过于此了:文人相聚,美酒相伴,乐而忘忧。 此时此刻,我们都沉吟不语。
赏析:
此诗是文同对友人图南离别之情的回应。首句描绘了离别的场景,通过望山的意象,表现了诗人的不舍之情。第二句直接点明离别时露水的湿润以及心中的不舍,使人感同身受。第三句写的是旅途的艰辛和美丽,驿站远隔金堆溪涧,路上烟雾深锁,让人不禁向往。而过桥驻马回头看友人离开的方向,以及上岭听到猿猴的叫声,更显出诗人的留恋之情。最后两句以文人相聚,美酒相伴的美好时刻结束,表现出对友人的深深祝福。整首诗语言简练,情感真挚,充满了不舍和祝福之情。
希望以上回答对您有所帮助。