登录

《东斋闷书》宋文同原文赏析、现代文翻译

[宋] 文同

《东斋闷书》原文

读书已无效,何用转劳苦。

闲斋幸无事,日共古人语。

古人议论好,善恶皆有补。

舍此欲奚为,惟应睡满午。

现代文赏析、翻译

东斋闷书

文同

读书已无效,何用转劳苦。

闲斋幸无事,日共古人语。

古人议论好,善恶皆有取。

舍此欲何为,惟应睡终午。

译文:

读书却已经看不到效果,为什么要这样辛苦劳碌呢?

静坐在书房里幸运的没有其他事可做,一天只有与古人交谈。

古人的言论确实很好,不管是好的还是坏的都有所启示。

除了这些还能做什么呢?只有等到睡到中午才结束。

赏析:

这首诗是诗人在斋中闷极了,发牢骚的诗。从“读书已无效”、“闲斋幸无事”,可以看出作者在闲居之时的苦闷。但是,诗人毕竟是诗人,他善于用幽默的语言来排遣这种苦闷。读这首诗,幽默中含有一股清气,似乎可以解除人的疲劳,叫人读来感到轻松愉快。

首句“读书已无效”,是说读书总是有用的,但是对诗人的此时此刻却“无效”,可见他此时读书并非为了充实自己,而是为了解闷。第二句“何用转劳苦”,是说既然读书已无助于解闷,那么就索性不必再劳神费力了。这一“转”一“无”,透露出诗人内心的苦闷和无奈。但是诗人毕竟是诗人,他不会被这种苦闷所压倒。三、四两句写“闲斋”中无事可做,只有与古人心语这一聊发牢骚的途径。“日共古人语”,一方面表明自己与古人的交流中得到一些安慰和寄托;另一方面也表明了诗人对当时现实的不满。古人议论好,善恶皆有取,说明诗人对古人的言论并不是全盘接受,而是有所鉴别和选择的。正因为如此,诗人在百无聊赖之时才又从“善恶皆有补”的言论中得到一些安慰和满足,聊以自娱,自我解嘲。最后一句陡然转出睡到中午一句幽默诙谐之语,读来令人莞尔。虽然表达的仍然是诗人苦闷的心情,但这种幽默诙谐之语却能给人一种轻松的感觉、一种精神的慰藉、一种自我解脱的勇气和希望。这使诗人暂时从苦闷中解脱出来,使绷紧的神经过于松弛下来,重新变得轻松自如。因此可以说,这首诗是诗人用幽默诙谐调侃的笑声来掩饰内心的痛苦的一首很有特色的诗篇。它写得幽默俏皮、清新明快,很好地表达了诗人的思想感情。读这首诗的确能给人的心灵以某种慰藉和启示。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号