登录

《送郭经知县》宋文同原文赏析、现代文翻译

[宋] 文同

《送郭经知县》原文

促促送归客,短亭垂柳风。

离樽掩残日,去骑若轻蓬。

百里讴歌内,三年畏谨中。

乡人问蜀物,笑指一囊空。

现代文赏析、翻译

以下是根据原文所做的赏析:

送别客子,垂柳依依,短亭之下,离别之情更浓。饯行的酒樽掩住了落日的余晖,离别的马匹如同轻盈的飞蓬。在郭经即将赴任的新县,百里之内的百姓都将载歌载舞,欢呼雀跃。然而三年之内,郭经必须小心翼翼地行事,凡事都需尽心竭力。然而作为知县,他将一无所获,口袋空空如也。

诗人在描述了郭经即将赴任的环境之后,开始抒发自己对他的期望与祝福。百里之内的人民都在欢迎郭经的到来,期盼他能带给家乡更好的生活。对于他的离别,诗人文同有着一丝怅惘,然而更多的却是理解与鼓励。在他空空如也的行囊中,充满了对他新生活的期许和对百姓幸福的向往。

“促促送归客”以叠词形式起首,宛如一个细语,“千里莺啼绿映红”的美丽画卷跃然纸上。“百里讴歌内”则以夸张的手法表现了郭经即将赴任的新县的繁荣景象,而“三年畏谨中”则表达了诗人对郭经的期许和敬意。最后,“乡人问蜀物,笑指一囊空”则以幽默诙谐的方式表达了诗人对友人的祝福和期待。

译文:

在依依惜别的短亭之下,风中垂柳摇曳。饯行的酒樽掩住了落日的余晖,你骑着马儿如同轻盈的飞蓬离开。在那百里讴歌的新县,你需三年来小心翼翼地行事。家乡的人们会向你询问蜀地的特产,那时你只需笑指自己一贫如洗。

希望你能为乡亲们带来幸福,如同春天的阳光洒满大地。你的空行囊里装满了我们的祝福和期待,期待你在新的岗位上大放异彩。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号