登录
[宋] 文同
见说关西讣,危肠已似刀。
抚膺成一恸,复魄遂三号。
旧馆州名桂,新居里曰蒿。
九泉休负恨,兰玉满儿曹。
以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:
诗人文同在为友人张道宗的去世而哀痛,他形容自己听到关西传来张道宗的死讯后,内心如同被刀割一般疼痛。他抚摸着胸口,忍不住嚎啕大哭,一连三声长叹,心情也随之崩溃。那时他在道宗原来居住的桂州馆舍,但现在却是满眼荒芜。张道宗去世之后,他在九泉之下也无怨无悔了,因为他的儿孙一定会成才。文同和张道宗曾同在官场并有过深厚友谊,这种深厚的关系更加表现出了这首诗里的真情至情,展示了人生老病死的永恒道理,构成了不同境界间多重的至友情深与如金义重的又一一叠置的关系,他们的诗歌留下一些刻骨铭心的忧愤的感触之鸣的歌咏——至少首诗歌是会读感动好多读者的感情飘飞的唏嘘心潮而掩卷沉思的。
现代文译文如下:
听说关西传来噩耗,心中惊惧如刀割。 抚膺痛哭一场,魂魄顿时三号啕。 旧时道宗居住的馆舍名桂州,新居里却是蒿草荒凉。 九泉之下无愧疚,儿孙定能成栋梁。
希望这个译文符合您的要求。