登录

《思归鸟左右掩作》宋文同原文赏析、现代文翻译

[宋] 文同

《思归鸟左右掩作》原文

峡中足啼鸟,醆邹不可会。

其道思归者,雄鸣即雌对。

前壑云渐起,后山月已背。

行人畏闻汝,一声一心碎。

现代文赏析、翻译

思归鸟左右掩作

文同

峡中足啼鸟,掩作独无声。

其道思归者,雄鸣即雌听。

前壑云渐起,后山月已横。

行人畏闻汝,一声一心惊。

译文:

山谷中充满了鸟儿们的啼鸣,为何掩耳唯独听不到?那些归心似箭的鸟儿,雄的欢快地鸣叫,雌的必然回应声声。前方的山谷里,云气逐渐聚集,而身后的山峦上,月亮已躲躲闪闪,在背面对着它。旅人真怕听那群鸟的对话,一声一声令人心惊胆战。

鉴赏:这首诗独辟蹊径,借助富有象征意义的意象——思归鸟来传达出诗人心中无法遏制思乡之情的急切和无奈。“峡中足啼鸟,掩作独无声。”一声声鸟儿的鸣叫此起彼伏,诗人却将其“掩作独无声”,可见他多么希望能听到鸟儿们真情的喧闹。“其道思归者,雄鸣即雌对。”鸟儿的世界是如此真实,它们的声音是如此的深情对答。它们似乎在告诉诗人:回归故乡,是所有生物的本能,就如同雌鸟之于雄鸟的等待与期待。这富有哲理意味的描绘给人一种更为深刻、细腻之感。“前壑云渐起,后山月已横。”思归之途本是漫漫无期,却已无处不是险境,诗歌此时巧妙地通过后景景物描绘的反衬,愈发烘托出思归的无望。景深诗意渐浓,峡山月夜那种雄奇诡异的景色像是一幅画面优美感人的水墨画,引人深思。“行人畏闻汝,一声一心惊。”旅人畏惧听到这些鸟儿的心声,因为每一声都让他的心碎裂一分。这种直白的内心独白揭示了诗人内心无法抑制的思乡之情。诗人在这里用鸟鸣、云起、月横等意象来营造出一种悲凉凄清的氛围,以衬托出诗人内心的孤独和无奈。这种表达方式不仅别具一格,而且使得诗歌具有了更强的艺术感染力。总的来说,《思归鸟左右掩作》这首诗以思归鸟象征诗人的思乡之情,表达了诗人内心的孤独、无奈和思乡之情的强烈。诗人通过生动的描绘和深刻的内心独白,使得诗歌具有了更强的艺术感染力和审美价值。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号