登录

《宜禄昭仁寺后轩》宋文同原文赏析、现代文翻译

[宋] 文同

《宜禄昭仁寺后轩》原文

危栏凭绝壑,欲奈此时何。

但有夕阳处,就中秋色多。

与谁同徒倚,空自发吟哦。

便觉成羁旅,归心逐雁过。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

宜禄昭仁寺后轩

危栏凭绝壑,欲奈此时何。 但有夕阳处,就中秋色多。 与谁同徒倚,空自发吟哦。 便觉成羁旅,归心逐雁过。

首联写诗人伫立在高高的栏杆旁,遥望山下深邃的高壑,思绪万千,难以言说。“危栏”,是危险,是感触,“凭”是伸出的意思,写作者心情急迫地移动脚步。“绝壑”是个空间深度,加深了诗句的含意,体现出文同对诗意的专注。“欲奈”,无法排遣的意思。“此时何”是文同对深重苦闷的宣泄。

颔联“但有夕阳处,就中秋色多”,在时间上宕开,写夕阳映照下的秋景,虽然美丽,但毕竟秋色渐老;而中秋之夜景色的美好则寄予了深长的感慨。

颈联和尾联都转到离愁别绪的抒发上。但是由他人相伴和自己独吟在深秋朗空的明月之夜则完全是两幅不同的图景。一衬人的孤寂惆怅之情。“空自发吟哦”,只有在对着皎洁或明朗的月夜,回想当初同在此地的亲朋好友和老师教授。那一幅幅美好的月夜、明月图令他留连怀念。“便觉成羁旅”是一转折,又是一感叹。“归心逐雁过”作者只好独自在这里念叨着远飞的雁群来寄托自己的乡思之愁了。诗将暮秋夜晚的肃爽景色与深挚情思完美地结合了起来,堪称一幅满月羁愁图。清王文濡《诗人玉屑》:“说中秋又便是说羁旅情肠”。清代《唐诗归》赞本诗曰:“有趣” ,皆为本诗贴切“中秋”、“明月”、“雁”这些能最能体现、最易体现乡思离愁等情绪的字眼儿。这首诗融情于景、景中见情的手法极富艺术魅力。

此外诗还有文词华贵富艳,“徒倚”、“空自”等文言词语及整句连用,尤其是较善于锤炼字眼表达意绪抒发情感的语言特色也在赏析中得到体现。

现代译文:

站在高高的栏杆上,俯瞰那深深的峡谷,我心中涌现出无尽的思绪,难以表达。尽管那落日余晖灿烂的地方为满天中秋月色增添了不少艳丽,但与谁一起在这样的时刻驻足仰望呢?看着月亮中的倩影都令我深感孤单凄冷,愈发想念远方的家人和朋友了。这时才发现自己像个异乡客,对他们的思念随着大雁一起飞过辽阔的天空。

以上是我的赏析和对现代文的翻译,希望对您有所帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号