[宋] 文同
岸帻客来桥上,溅裙人在湖中。
桂楫兰桡甚处,莲花荷叶无穷。
以下是根据原文生成的赏析:
采莲,是古往今来诗人笔下最富有诗意的一幕。文同的《郡斋水阁闲书·采莲》诗,就是一幅采莲图。诗中没有浓墨重彩,只以寥寥数语,便勾勒出了采莲女子的绰约风姿和采莲时的优美环境。
首句“岸帻”是皱眉的意思。诗人以“岸帻”为代词,泛指一般的客人,他曾来到架有短桥的地方。“客来桥上”,我们似乎看到一群前来拜谒的客人,趋身桥头,探头探脑地往府衙里张望。诗人既不是清谈的居士,也不是避世的隐士,他作为一郡的长官,自然有许多俗客凡夫需要应酬。桥,在古时是一种传递公文的设施,所谓“鸡鸣外舍驱桥入”即是。客人来了,文同不得不走出堂阁,来到桥上迎接;客人来前,他又不得不斜靠着案几,皱眉思索如何接话,如何陪衬,始能不得罪这一群俗客。这是第一点意思。其次,“岸帻”二字从皱眉而借用为文同自己称呼自己,正是诗人对自己容貌和谈吐的自嘲自嘲中有自爱之意,文人相轻,从这几字之中可窥见一斑。
第二句“溅裙人在湖中”,是写衙斋边水阁上所见。“溅裙人”,即采莲人。从水阁上可以俯视到城外广阔的湖面。湖中一群采莲的女子正在忙碌着。她们摇着小船,采摘着含苞待放的荷花和绿叶茂盛的莲花茎,一边劳动,一边唱着小曲,歌声在湖面上萦绕。“人在湖中”,我们似乎看到一群群红妆翠袖的采莲女子,她们有的在船尾摇橹,有的在用长篙从湖底挑起荷花;而采莲姑娘们的笑脸却隐藏在花丛中,不见了踪影。“溅裙”二字说明诗人已不是第一次去采莲的地方了。
这两句把诗人和俗客的活动地点交代得十分清楚。“桥上”与“湖中”互相映衬,俗客与采莲人互相衬托,各自的活动也显得鲜明生动。这是第二点意思。
第三句“桂楫兰桡甚处”,是诗人向采莲人提出的问题。“桂楫兰桡”是船的美称。从荷香四溢的湖面上远远飘来的一只采莲船上,是谁摇着“桂楫兰桡”呢?这分明是诗句中的美人。她那娇小的身影映衬在蓝天绿叶之中;她那娇嫩甜美的歌声和此起彼伏的嬉笑声汇成一片欢腾的乐章。这小船是从诗人的眼前消失在无穷无尽的荷花荷叶丛中了。这是第三点意思。
末句“莲花荷叶无穷”,是诗人的无限遐想。他想到湖中无穷无尽的荷花荷叶之中,不知何处有另一群美丽的采莲姑娘。这是对下句的补充和对俗客的进一步衬托。
全诗仅四句,每句中都用代词领格字以突出人物和事件。诗人不以笔墨饱蘸之笔写采莲姑娘的美貌和她们劳动的欢乐,而以淡淡的几笔,勾勒出一幅采莲图,别有一番韵味。此诗也是通过对俗客的描写反衬出采莲姑娘的美好高洁。这正是此诗高人一等的地方。
以上是对这首诗的译文和赏析,希望对您有所帮助。