登录
[宋] 文同
群峰南北争嵯峨,如泻大壑翻众波。
爱之欲把入图画,世无好手将奈何。
中梁山寺
文同
群峰南北矗相争,如泻大壑众波崩。
我爱此景手欲画,世无画工奈若何。
巍峨的山峰南北相争, 峰势参差错落。 峭拔峻磊的雄姿, 真如汹涌大壑后漫天卷浪,千变万状。 如此秀美的风景,怎不惹人情思难抑喜爱呢?想用丹青把这一切留住。无奈人间无妙手可堪造就。
诗人短暂一生的颠沛流离, 并没有压跨他坚韧的意志,反而磨炼了他的品格,使他更深刻地理解人生和抒发感情。在他的诗中,我们可以看到他始终保持热爱生活的乐观情怀。这首诗就充分体现了诗人的这种品格和精神。
译文:南北走向的山峰上,一溜儿站立着许多山头,就像大壑中翻滚的波涛,竞相奔突。诗人被这样的景色所感染,他多么想把这一派生动画笔,描绘入画啊!无奈画家难觅,这怎生是好!
注释:嵯峨:山势高峻的样子。壑:深沟。崩:倒塌。画工:画家。奈若何:拿你怎么办。