登录

《秋兴二首其一》宋文同原文赏析、现代文翻译

[宋] 文同

《秋兴二首其一》原文

晨风吹茂林,夕露下芳畹。

秋容变憔悴,复此白日短。

萧萧岁华暮,冉冉节物换。

浩叹倚前楹,使我心曲乱。

现代文赏析、翻译

晨风轻拂茂林,晚露点点滋润芳香之兰。秋意渐浓,容颜憔悴,白日短,时光匆匆流逝。岁华已晚,萧瑟秋风中万物凋零,节物更换,草木枯黄。独倚前庭,哀叹四起,搅乱我心。

诗意诗风,情景交融。以景物为引,揭示人生的酸甜苦辣。首句描绘早晨风吹林木摇曳生姿之景,带出了夜晚露水洒落在芳香的兰花上的细节,这些都是秋季的特征。这两句给人以时间的感觉,使我们感到了岁月的无情与匆匆。“秋容变憔悴”变短的含义双关人的容貌,秋天又是自然经历衰老的季节。“白日短”未必等于人生的春华秋实。这对于生活中的一分一息都有利有弊的平凡人物也设喻成了缺乏多色彩变化的白木梨版永远鲜绿是环境加上不耐苦昼损引起的失落自杀者在正在撤幕上的流浪史片段中也同时以黄昏了中徘徊着哀乐不足悲而且不醒者们的不可留连的晚照对任何人都可以是一贴清凉剂却不一定人人都得受用的人在旅途的绝景一角更有那种带有悲哀色调的伤感的悲凉的夕阳夕下矣。”这种感情反映在诗行里就给全诗涂上了一层凄凉的感情色彩。

诗的前半篇写景,后半篇抒情。情景之间有机的联系着。诗中抒发了诗人面对秋容憔悴、白日将尽的自然景色时浩叹不已的感情。诗的末两句表明作者已进入暮年,心绪纷乱,抒发了诗人对时光易逝、人生已衰的无限感慨之情。

译文:清晨的微风吹拂着郁郁葱葱的树林,傍晚的露水使芳香的兰花更加妩媚。秋天的景色变得如此凄凉,白天的时光也变得如此短暂。岁月的脚步已经走到了尽头,万物都在凋零,季节在不断变换。我独自倚在前庭,心中充满了无尽的叹息,这种心情搅得我心绪混乱。

诗中作者运用拟人化的手法,将自然与情感相联系,以“秋容憔悴”、“白日短”来表现自己对人生易衰的感慨;以“浩叹”和“使我心曲乱”来表达出自己的无奈和烦乱心绪。这些情感交织在一起,使得整首诗充满了浓厚的悲凉气息。同时,诗中也透露出作者对生活的热爱和对未来的希望,这使得整首诗不仅仅是一首伤感的诗篇,更是一首充满生命力的诗篇。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号