登录

《往年寄子平》宋文同原文赏析、现代文翻译

[宋] 文同

《往年寄子平》原文

往年记得归在京,日日访子来西城。

虽然对坐两寂寞,亦有大笑时相轰。

顾子心力苦未老,犹弄故态如狂生。

书窗画壁恣掀倒,脱帽褫带随纵横。

喧呶歌诗嘂文字,荡突不管邻人惊。

更呼老卒立台下,使抱短箫吹月明。

清欢居此仅数月,夜夜放去常三更。

别来七年在乡里,已忝三度移双旌。

今兹惛惛意思倦,加以跕跕疾病婴。

每思此乐一绝后,更不逢人如夜行。

现代文赏析、翻译

《往年寄子平》

往年的我,在京城的日子,每日寻访你,来到西城。虽然你我相对寂寥,却也有大笑时,彼此陪伴。你的心境虽苦,却未老,仍保持着那份狂放不羁。书窗画壁,随你心意,脱帽褫带,任意纵横。

我们欢声笑语,高歌诗篇,喧闹的歌声,惊动了邻人。再叫来老仆站在台下,让他抱着短箫吹起明亮的月光。这段清欢的日子,我们共度了数月,夜夜欢聚,直到三更。

分别七年以来,我在乡里,已经三次更换了官职。如今的我,昏昏欲睡,疲惫不堪,再加上病魔缠身。每每想起这段乐章的结束,就像夜行一般,让人心生恐惧。

现代文译文:

回忆往昔,我在京城的日子里,每日寻访你,来到西城。虽然你我相对寂寥,却也有大笑时彼此陪伴。你的心境虽苦,但并未因此颓废,仍保持着那份狂放不羁。书窗画壁,随心所欲,脱帽褫带,任意纵横。

我们欢声笑语,高歌诗篇,在邻里间引起了不小的骚动。再叫来老仆站在台下,吹起短箫,月光洒在我们的身上。这段清欢的日子虽然短暂,却充满了无尽的回忆和欢笑。

时光荏苒,分别已久。七年以来,我在乡间过着平凡的生活,换了三次官职。如今的我疲惫不堪,疾病缠身。每当想起那段快乐的时光,就如同夜行一般充满恐惧。

这首诗描绘了文同与友人子平往昔相聚的欢乐时光,以及分别后的思念和感慨。诗中运用了生动的细节和丰富的情感表达,展现了文同对友情的珍视和对生活的热爱。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号