登录

《李坚甫净居杂题一十三首·静叟》宋文同原文赏析、现代文翻译

[宋] 文同

《李坚甫净居杂题一十三首·静叟》原文

米盐辞剧务,宫观得清资。

自取闲官乐,争教俗客知。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

李坚甫辞去了繁重的公务,获得了道观的清闲职位。他选择了悠闲的官职享受快乐,谁能让俗客了解呢?

原文赏析:

这首诗通过对友人辞官归隐的描述,赞扬了他不与世俗同流合污的高尚品质,抒发了诗人在朝廷纷繁琐碎的公务前忧心不已,对闲适恬静的官僚生涯的向往之情。李坚甫摆脱繁琐的公务,得到了一份清闲的职务,选择了做一名悠闲的官员,过自己想过的闲逸的日子。这是何等的惬意。而世人谁又能理解他呢?对于李坚甫这种避世的选择,世俗的人往往不能理解,认为是一种逃避,甚至是指责。文同在这里也间接的表达出了世人的这种眼光,体现了他对世人不能理解李坚甫的遗憾和惋惜。首句写友人辞官归隐的情景。“米盐辞剧务,宫观得清资。”在古代,“米盐”是指琐碎的事情,“辞剧务”是指辞去繁重的公务,“宫观”是指道宫,古代的道观在这首诗中可以理解为清闲的职位,“得清资”是指得到了一份清闲的职务。这两句诗很形象的说明了友人李坚甫辞官的原因,以及他做官的愿望。

“自取闲官乐,争教俗客知。”这两句诗写出了诗人对友人避居道宫观赏自然景色的赞美,同时也是诗人对友人的安慰之词。友人自取闲乐,这是诗人所希望的,如果闲乐能够得到世人的理解,那该是多么好的事情啊!然而世人却不能理解友人的选择,俗客又如何能够了解其中的乐趣呢?诗人用反问的方式,表达了无奈之情。

全诗语言朴实却又不乏意境,从中也可以感受到诗人真诚坦白的品格和洒脱淡泊的人生情趣。通过对李坚甫这位贤者远离纷扰,“在官职场局中所怀能是亦各自有所志而已”(引者按)的形象表现,清新亮洁。无论赞其本人诗中情境主张志节也无端巷马亦可媲美矣。更无需置一砚香案之类、骚人墨客会接脚而来之敬服焉矣。(这里的“砚香案”意指供书写的桌子,也就是备作写字、吟咏之类的用品;“骚人墨客”是指诗人及文人)古人既有那种安然乐道的淡泊之致(主要就当时的市井文化人而言),今人却也未必有那种“欲壑难填”的奔忙之苦了。

文同的诗歌风格清新自然、朴实淡雅,这首诗也不例外。诗中用“米盐”来形容公务的琐碎繁杂,用“宫观”来比喻清闲的职位,语言简单易懂,却又形象生动。诗中没有华丽的辞藻和夸张的描写,却有着真挚的情感和深刻的思考。诗人在赞美友人的同时,也表达了自己对闲适恬静生活的向往和对世俗眼光的无奈。整首诗意境深远,让人回味无穷。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号