登录

《秦诏》宋文同原文赏析、现代文翻译

[宋] 文同

《秦诏》原文

山流濯幽阬,铜篆发古耀。

我行奉天县,叟以百钱糶。

读之乃二世,元年所刻诏。

谓法度量者,尽始皇帝造。

辞止曰皇帝,久远若为道。

乃命斯去疾,具述纪其右。

文章既精简,字画亦佳妙。

亥尔何等人,敢作万世调。

其为者非是,所累才一庙。

区区颂微末,回首皆可吊。

郡兵厌宝玉,得此只挥掉。

漂流落芒壤,千载厄潜奥。

乃知天宇内,事有不可料。

此物今何为,惟助观者笑。

现代文赏析、翻译

宋诗人文同《秦诏》的赏析:

在这首诗中,文同向我们展示了一枚秦朝的诏书。他以生动的笔触,描绘了这枚古物在山涧中洗涤,铜篆发出古朴的光辉。在奉天县,他遇见了一位贫穷的老翁,用仅有的几钱银子就买下了这枚诏书。他读过后发现,这是秦二世元年所刻的诏书,讲述了秦始皇统一六国后,制定度量衡等法度的故事。

然而,文同对这篇文章的评价却并不高。他认为这篇文章精简、字画佳妙,但作为一位普通人,他敢在秦始皇的法度上做文章,实在是太过大胆。他认为这篇文章所表达的内容并不符合事实,只是给后人留下了短暂的政治影响。他用简单的词句描绘了这个历史故事,表现出历史的厚重和无力感。

这篇文章最后对一位想要展示武力的军队表示嘲笑。这件“秦诏”虽已饱经风雨,受尽了泥土和石头的冲刷,经过了千年默默地蛰伏于深谷,但现在依然可以让看到它的人一笑。这笑中包含了历史的无奈和悲凉。

译文:

在幽深的山谷中,这枚铜篆被流水洗涤得愈发古朴。我在奉天县偶然遇见了一位贫穷的老翁,他用仅有的几钱银子就买下了这枚诏书。仔细阅读后发现,这是秦二世元年所刻的诏书,讲述了秦始皇统一六国后制定度量衡等法度的故事。文中所述文章精简、字画佳妙,但作为一位普通人,我敢在秦始皇的法度上做文章,实在是太过大胆。这篇文章所表达的内容并不符合事实,只是给后人留下了短暂的政治影响。我用简单的词句描绘了这个历史故事,表现出历史的厚重和无力感。看着这座荒山野岭上守护着的古铜篆和屈指可数的居民、孩子…我才深刻意识到所有的事实不那么重要。想到老百姓吃了几千年的“战乱之苦”回荡在空中经久不散、再看看原本陌生今日人人期待的清静人间场景之间的“异常反应”。那种不懂权利选择一个陷阱毁灭一些人民富国安民并愚蠢用仅剩一代多的他们过度捕猎各类植物毁山清掉沃土留它灰尘翻一米的决定的历史手段代价让我们全都要知道这是个悖论才对民众伤得太重后;选择了繁杂里固步自封些贪其现有的格局知道选择奔流处出结局罢了吗…由其是那些“自以为”的聪明人…

总的来说,《秦诏》这首诗是对历史的反思和对现实的思考。通过这首诗,我们可以看到文同对历史和现实的深刻思考和感悟。这首诗不仅具有文学价值,也具有历史和哲学价值。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号