登录

《苦热行》宋文同原文赏析、现代文翻译

[宋] 文同

《苦热行》原文

黄人顿驾留天中,金鸦吐火烧碧空。

炎光染云耸岌岌,旱气烁土飞蓬蓬。

龙摇乾胡不作雨,虎裂渴吻燕生风。

安和有术擘海水,入底一扣鲛人宫。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

《苦热行》是文同对盛夏酷热的描绘,生动展现了烈日炎炎下的人与物。诗人通过形象生动的语言,以“黄人”为喻,形象描绘了炎热的天气。

诗中的“黄人”不仅指现实中的人,也暗喻了烈日之下万物如同在黄沙中煎熬的状态。诗人又用“金鸦吐火烧碧空”的比喻,更加强调了太阳的炽热,使得碧空也如同火炉般燃烧。这种形象的描绘使得诗歌充满生活的烟火气,生动鲜活,给读者带来了深刻的印象。

同时,“炎光染云耸岌岌,旱气烁土飞蓬蓬”两句则形象地描绘了炎热的天气如何改变了云彩,使之如同染了红色,巍峨耸立;又如何使得土地干裂,尘土飞扬。这不仅是对自然现象的描绘,更是对生活环境的生动写照。

“龙摇乾胡不作雨,虎裂渴吻燕生风”两句则描绘了龙无法降雨,虎裂开嘴欲求一丝清凉,而燕子则因口渴而抖动翅膀带来微风的场景。这两句展现了诗人对生活的敏锐观察和深入理解,也增添了诗歌的生动性和真实性。

至于最后的“安和有术擘海水,入底一扣鲛人宫”两句,诗人想象自己有如安澜之术,能将海水劈开,进入海底寻找鲛人的宫殿。这是一种对未知力量的想象和探索,充满了浪漫和神秘。

整体来看,这首诗以生动的语言和丰富的意象,描绘了炎热的夏日景象,同时也展现了诗人的生活观察和情感体验。诗人的笔触细腻,语言生动,使得这首诗具有很强的艺术感染力。

译文:

在烈日炎炎的夏日,人们如同被困在天空中,金鸦吐火,蓝天都被烧得炽热。炎热的阳光染红了云彩,巍峨耸立;干旱的气候让土地变得焦热,尘土飞扬。龙欲降雨却无法实现,虎渴得张口求风,燕子因口渴而抖动翅膀。我想要有如安澜之术,能将海水劈开,深入海底寻找鲛人的宫殿。在这样炎热的天气里,人们渴望清凉,希望能有方法解决这苦热的困扰。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号