登录

《楚有■》宋杨冠卿原文赏析、现代文翻译

[宋] 杨冠卿

《楚有■》原文

山泽有臞儒,骨相无食肉。

平生藜苋肠,愧负诗书腹。

碧涧掇香芹,雕盘堆苜蓿。

艰苦谋一饱,未免穷途哭。

君今食万钱,肥甘非不足。

味厌五侯鲭,嘉蔬列琼玉。

云自楚中来,芳辛有馀馥。

一笑下箸空,鲸饮荐醽醁。

吟馀诗思清,如行湘水曲。

湘君不复见,直欲跨黄鹄。

现代文赏析、翻译

楚有

宋 杨冠卿

山泽有臞儒,骨相无食肉。 平生藜苋肠,愧负诗书腹。 碧涧掇香芹,雕盘堆苜蓿。 艰苦谋一饱,未免穷途哭。

君今食万钱,肥甘非不足。 味厌五侯鲭,嘉蔬列琼玉。 云自楚中来,芳辛有馀馥。 一笑了之,鲸饮荐醽醁。

此诗是作者登临宴乐,席间赋诗酬唱,而有所感而作。起笔两句就全盘概括,虽写“臞儒”的身份、相貌、志趣,却语含戏谑,可见其人胸襟开阔,不拘小节。“山泽”两句说这位清瘦的儒者“骨相”不好,不能“食肉”,颇含同情之意。“藜苋肠”与“诗书腹”,相对而写,可见此人腹中“有货”,对“香芹”与“苜蓿”之选择,正可看出他清廉自守的品格。“碧涧”四句说席间所供粗菜,其味不佳,但能粗茶淡饭已是万幸了。此四句既写出了菜肴之清苦,又写了出自己的清苦,更写了席上情景之冷落,似乎全诗所重在此。“君今”八句一转,说席上肥甘珍馐虽然丰美,但是大官们的鲭食是写那些豪门盛宴。“云自”两句说佳人舞罢,香风满座,可惜解人太少。“一笑了之”四句则全写宴席间诗酒唱和的情景,不愧雅事。

这首诗清新流畅,从遣词造句中使人感到雅而不俗。其过人才情于此可见。诗中有人物、有动作、有饮馔、有歌舞、有酬唱;讽刺劝勉之意均蕴藉其中,可观可叹也。现代译文:群山苍苍湖泽淼淼岸边瘦瘦的读书人啊其相不好也不能大快朵颐嚼来如同嫩香芹生苔粥换取了点微薄之意精美盘中雕花真是玉琼堆积本想节俭吃顿好却难免饿哭一顿宴席上你大鱼大肉佳肴满桌肥甘美滋味已过饱五侯鲭不想再细说还是把目光转向蔬食更有滋味翠云蒸出湘水碧如带甜香弥漫在四座间鲸饮美酒解郁助清吟佳人舞罢湘君已不在思绪万千化成驾鹤遨游仙境。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号