登录

《忆秦娥·东风恶》宋杨冠卿原文赏析、现代文翻译

[宋] 杨冠卿

《忆秦娥·东风恶》原文

东风恶。

雪花乱舞穿帘幕。

穿帘幕。

寒侵绿绮,音断弦索。

宫梅已破香红萼。

梅妆想称伊梳掠。

伊梳掠。

十分全似,旧时京洛。

现代文赏析、翻译

忆秦娥·东风恶

原诗东风恶。雪花乱舞穿帘幕。穿帘幕。寒侵入骨,音断弦索。

宫梅已破香红萼。梅妆久称伊梳掠。伊梳掠。似花非花,一种情薄。

这首词借咏梅来忆旧,寄托着词人的身世之感,全词情景交融,含蕴深藉,风格别具。

词的开头一句“东风恶”,一开头就写点睛手笔——主人公因不如意的遭遇而产生了忧愤之情,用以引起下面三句。“雪花”二句描写严冬景色:满天大雪纷纷飞舞,飞过了卷帘的大幕,捣碎欺梅之冰花饰物林林见伐本用唐《嘲热客吟》“千树万树梨花开”意,意在说明冬景比春景更为壮观。这里用“乱舞”状雪,不仅写出了雪花飞舞的情景,而且表明雪花的纷乱与迅疾,似在发泄着主人公心中的激愤之情。“寒侵绿绮”二句中的“绿绮”,是借用司马相如琴名。《昭明文选》卷四《哀茂陵文》:“昔相如为《子虚赋》……窃从臣舍人取绿绮(司马相如的琴)一以赠行。”此处一石友画梅饰鬓并闺中闻琴寄思,“音断弦索”则梅枝笛声不传之意,都是围绕着人的思念而写的。总之上片借写冬雪寒景来烘托一种愁惨忧怨气氛。

下片通过描述宫梅销歇和对伊人宫妆久远的描写表现词人深深的愁怨和无限思忆。“宫梅”承上启下句写承早发、早晚凋谢故;“香红”象征女子之美;“嫁得婆娑”,是以花拟人其反衬梅花不贪图女子的歌舞(因为唐王氏子昭容母失宠云“不识人间一字面,濯色开姿。”婆娑其中《月唐令》)只要做喜欢的好看的样子就好(在另一诗词中常见比喻此);红妆是美女妆饰名“绛唇”“乌犀”亦是女子妆饰(脸涂胭脂眉戴假眉)。这大概是一个描写皇帝喜欢的老宫女的词句;“嫁得婆娑”,说明她还活着。“伊梳掠”句,三致意写出所思女子已经衰老。最末三句是想象式的自言自语“伊那么全似旧时京洛乎?仅像洛京闺秀,相貌似一种浮花无实质薄情少恩之人(古代贵贱异饰老少异等尊卑别以生:《离骚》)纵然全似那当年京城中美人——因为都不是眼前所呈现的现实真实的依人”。

这首词借咏梅来忆人,寄托着词人的身世之感,全词情景交融,含蕴深藉,风格别具。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号