登录

《菩萨蛮·冰肌玉衬香绡薄》宋杨冠卿原文赏析、现代文翻译

[宋] 杨冠卿

《菩萨蛮·冰肌玉衬香绡薄》原文

冰肌玉衬香绡薄。

无言独倚阑干角。

相见又还休。

可堪归去愁。

碧波溪上路。

几阵黄昏雨。

归去断人肠。

纱厨枕簟凉。

现代文赏析、翻译

菩萨蛮·冰肌玉衬香绡薄的赏析:

“冰肌玉衬香绡薄,无言独倚阑干角。”在温润的春天,那清凉的晓风,在淡淡的空气里,悄悄地浸润着冰清玉洁的肌肤。薄薄的香罗衫,也似乎透着微微的凉意。她默默无言,孤独地倚在阑干之角,凝视着窗外初春的景色。“相见又还休,可堪归去愁。”她似乎感到,分别的时刻又已经来到,两人即将天涯孤旅,各奔一方,虽然他也依恋着她,但她却似乎更加矜持、冷静。她知道,他们之间只能以“相见不如怀念”来维系。这种“剪不断,理还乱”的离愁别绪,使她不堪忍受。

“碧波溪上路,几阵黄昏雨。”溪流碧碧,路接雾霭,几阵黄昏的细雨,将洒遍离人的鬓发。“归去断人肠。纱厨枕簟凉。”他们即将踏上征途,回到那孤寂的居处。黄昏的细雨洒在身上,令人心碎断肠。回到纱帐罗席的寝处,身上早已感到凉浸浸的。这里的“纱厨枕簟”正是分别的环境。最后,互诉离情的末尾是以清凉的气息沁人的感受结束这生死未卜、香象过河的一别……表现了一种可与作者当初先赋情鸿留下永远宝贵的临别诗篇一样令人回肠荡气的离情别绪。

现代文译文:

肌肤如冰玉,衬以薄薄的香罗衫,更显得轻盈体态。无言地倚在栏杆角,愁容满面。相见又还怕什么?只可惜分别又要到来。回去的路上黄昏时下起雨来。回去后思念绵绵不绝。纱帐中枕席已凉。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号