登录

《水亭晚坐》宋杨冠卿原文赏析、现代文翻译

[宋] 杨冠卿

《水亭晚坐》原文

烟波渺涉白鸥双,远树微红襯夕阳。

坐久江风起苹末,冯夷借我一襟凉。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

在碧波浩瀚的水面上,晚霞中的几只白鸥缓缓而飞,恰如画家笔下的诗意画,呈现出一幅生动的野外风景。淡远的水色和天光相映,正是杨冠卿对诗意田园的深爱和独特之境。微风中的轻浪起落,以轻微的微波、柳絮似的水点向晚间栖在水面上的花一样的小风引子。一时间仿佛进入人间仙境。水面广阔而深沉,心也随之疏淡开来,由瞬间的浮躁变成了悠闲,就连传说中的河神都给了诗人一份清凉的爽意,足以解尽炎炎夏日所有的热烦。杨冠卿赋予了冯夷以人性化的情感,他借风以抒怀,以物以自况,表达了诗人内心的宁静与闲适。

以上就是我对这首诗的赏析,希望对您有所帮助。

现代文译文:

在烟波浩渺的水面上,白鸥悠闲地翱翔,远处的树木在夕阳中呈现出微微的红色。长时间的坐看,江风吹来,感到一阵清凉,仿佛水神借给我一身凉意。江水轻轻荡漾,宛如细柳下轻轻吹过的风。我的心灵也如同江水一样变得平静而深沉,享受着悠闲和宁静。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号