登录

《秋怀十首微云淡河汉疏雨滴梧桐为韵》宋杨冠卿原文赏析、现代文翻译

[宋] 杨冠卿

《秋怀十首微云淡河汉疏雨滴梧桐为韵》原文

秋风不肯来,如挽弓百斤。

忽然径排户,态度殊不文。

方深裘褐忧,暮雨低行云。

焚香快熟睡,梦破尚微曛。

现代文赏析、翻译

秋夜寂静,梧桐叶上疏雨点滴,微云如墨,淡淡铺在夜空中。此时此刻,诗人心中却满是愁绪,独坐书房,品一杯香茗,回忆往事,感怀人生。

秋风萧瑟,似有挽弓之重,突然破门而入,无声无息,气势非凡。诗人身穿裘褐,忧心忡忡,暮雨如行云般低沉。此刻他只想焚香静心,好好睡一觉,梦醒时分,或许能解开心中郁结。

梦境中,诗人仿佛遨游天地,畅快无比。然而一觉醒来,仍然感怀人生苦短。微曛中,他细细品味这疏雨梧桐的秋夜,感受着大自然的神奇和美好。此刻,心中的忧愁已被淡淡的月光和疏落的雨滴冲淡,生活又充满了希望。

这首诗以秋夜为背景,通过描写秋风、疏雨、梧桐、微云等意象,表达了诗人对人生的思考和感慨。诗人的情感深沉而细腻,既有忧虑也有希望,展现了他在逆境中不屈不挠的精神风貌。

现代文译文:

秋夜寂静,疏雨滴落在梧桐叶上,微云淡淡地铺在天空中。此时此刻,我独坐书房,品一杯香茗,回忆往事,感怀人生。

秋风猛烈地吹着,好像要挽弓射箭一样沉重。突然间,它径直地推开房门,无声无息,气势非凡。我身穿裘褐,忧心忡忡地望着窗外。暮雨低垂,如行云般沉闷。我决定焚香静心,好好睡一觉。在梦中,我仿佛畅游天地间,感觉无限自由和欢乐。

醒来后,我依旧感慨人生短暂。然而微醺的感觉让我感受到了大自然的美好和神奇。这个秋夜仿佛给我的忧愁冲淡了些许,我又充满了对生活的希望。

整首诗弥漫着淡淡的忧郁和淡淡的希望,让人感受到了诗人的精神风貌和对人生的独特理解。在静静的秋夜里,这首诗让人回味无穷。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号